جواب درس چهارم عربی دهم انسانی
معنی و پاسخ درس ۴ عربی دهم انسانی
معنی و پاسخ درس ۴ عربی دهم انسانی
انتخاب سریع صفحه :
گام به گام عربی دهم انسانی / در بخش زیر برای شما دانش آموزان پایه دهم رشته علوم انسانی جواب درس چهارم (۴) عربی دهم رشته انسانی را آماده کرده ایم. در این مطلب شما میتوانید جواب فعالیت ها و معنی صفحه ۵۲ , ۵۳ , ۵۴ , ۵۵ , ۵۶ , ۵۷ , ۵۸ , ۵۹ , ۶۰ , ۶۱ , ۶۲ , ۶۳ , ۶۴ , ۶۵ , ۶۶ درس ۴ عربی دهم را قرار داده ایم.
ترجمه و معنی صفحه ۵۲ عربی دهم انسانی
اَلتَّعایُشُ السِّلْمیُّ
همزیستی مسالمت آمیز
مفهوم رنگ ها: فعل ماضی | فعل مضارع
۱- لَقَد کانَتْ رِسالَهُ الْإسلامِ عَلَی مَرِّ الْعُصورِ قائِمَهً عَلَی أَساسِ الْمَنطِقِ وَ اجْتِنابِ أَیِّ إساءَهٍ؛
معنی: رسالت اسلام با گذشت عصرها بر اساس منطق و دوری از بدی بوده است؛
۲- فَإنَّ اللّٰهَ یَقولُ:
معنی: همانا خداوند میفرماید:
۳- ﴿وَ لا تَستَوِی الْحَسَنَهُ وَ لَا السَّیِئَهُ اِدفَعْ بِالَّتی هیَ أَحسَنِ فَإذَا الَّذی بَینَکَ و بَینَهُ عَداوَهٌ کَأَنَّهُ وَلیٌّ حَمیمٌ﴾
معنی: «نیکی و بدی برابر نیست {همواره} با بهترین روش، بدی آنها را دفع کن پس آنگاه آن کسی که بین تو و بین او دشمنی است، گویا او (که با تو سر دشمنی دارد) با تو دوست و گرم و صمیمی است.»
۴-إنَّ الْقُرآنَ یَأمُرُ الْمُسلِمینَ أَلّا یَسُبّوا مَعبوداتِ الْمُشرِکینَ وَ الْکُفّارِ فَهوَ یَقولُ:
معنی: همانا قرآن به مسلمانان امر میکند که به معبودهای مشکران و کفار دشنام ندهید پس میفرماید:
۵- ﴿وَ لا تَسُبّوا الَّذینَ یَدعونَ مِن دونِ اللهِ فَیَسُبّوا اللهَ …﴾
معنی: «و کسانی که به جای الله میخوانند (میپرستند) دشنام ندهید که آنها نیز به الله دشنام دهند.»
۶- اَلْإسلامُ یَحتَرِمُ الْأَدیانَ الْإلٰهیَّهَ؛ ﴿قُلْ یا أهلَ الْکِتابِ تَعالَوا إلَی کَلِمَهٍ سَواءٍ بَینَنا وَ
معنی: دین اسلام به همه ادیان احترام میگذارد. «بگو ای اهل کتاب به سوی سخنی بیایید که در بین ما و
۷- بَینَکُم أَلّا نَعبُدَ إلّا اللهَ وَ لا نُشْرِکَ بِهِ شَیئاٍ﴾
معنی: بین شما یکسان است که جز خداوند را عبادت نکنیم و به او شرک نورزیم.»
۸- یُؤَکِّدُ الْقُرآنُ عَلَی حُرّیَّهِ الْعَقیدَهِ: ﴿لا إکراهَ فِی الدّینِ…﴾
معنی: قرآن به آزادی عقیده تأکید میکند: «هیچ اجباری در دین نیست….»
۹- لا یَجوزُ الْإصرارُ عَلَی نِقاطِ الْخِلافِ وَ علَیَ العُْدوانِ، لِأَنَّهُ لا ینَتفَِعُ بِهِ أَحَدٌ؛ وَ علَیَ کُلِّ النّاسِ أَن یَتعایَشوا مَعَ بَعضِهِم تَعایُشاً سِلْمیّاً، مَعَ احْتِفاظِ کُلٍّ مِنهُم بِعَقائِدِهِ؛ لِأَنَّهُ
معنی: اصرار بر نقاط اختلاف و دشمنی جایز نیست. زیرا کسی از آن سود نمیبرد؛ و بر همۀ مردم است که با حفظ عقادیشان با یکدیگر همزیستی مسالمتآمیزی داشته باشند، زیرا
۱۰- ﴿کُلُّ حِزبٍ بِما لَدَیهِم فَرِحونَ﴾ الرّوم: ۳۲
معنی: «هر گروهی(فرقهای) به آن چه دارد خوشحال است.»
۱۱- اَلْبِلادُ الْإسلامیَّهُ مَجموعَهٌ مِنَ الشُّعوبِ الْکَثیرَهِ، تَختَلِفُ فی لُغاتِها وَ أَلْوانِها.
معنی: سرزمینهای اسلامی مجموعهای هستند از ملتهای زیاد که در زبانها و رنگهایشان اختلاف دارند.
ترجمه و معنی صفحه ۵۳ عربی دهم انسانی
۱۲- قالَ اللّٰهُ تَعالَی:
معنی: خداوند بزرگ و متعال فرمود:
۱۳- ﴿یا أَیُّها النّاسُ إنّا خَلَقْناکُم مِنْ ذَکَرٍ وَ أُنثَی وَ جَعَلْناکُم شُعوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفوا إِنَّ أَکرَمَکُم عِندَ اللهِ أَتقاکُم﴾ اَلْحُجُرات: ۱۳
معنی: «ای مردم همانا شما را از مرد و زنی آفریدم و شما را ملتها و قبیلههایی قرار دادیم تا یکدیگر را بشناسید همانا گرامیترین شما نزد خداوند باتقواترین شما است.»
۱۴- یَأْمُرُنا الْقرآنُ بِالْوَحدَهِ.
معنی: قرآن ما را به وحدت امر میکند.
۱۵- ﴿وَ اعْتَصِموا بَحَبْلِ اللهِ جَمیعاً وَ لا تَفَرَّقوا …﴾ آلُ عِمران: ۱۰۳
«و همگی به ریسمان خداوند چنگ بزنید و پراکنده نشوید…»
۱۶- یَتَجَلَّی اتِّحادُ الُْأَمَّهِ الْإسلامیَّهِ فی صُوَرٍ کَثیرَهٍ،
معنی: اتحاد امت اسلامی در شکلهای زیادی،
۱۷- مِنهَا اجْتِماعُ الْمُسلِمینَ فی مَکانٍ واحِدٍ فی الْحَجِّ.
معنی: از جمله اجتماع مسلمانان در مکانی واحد در حج جلوهگر میشود.
۱۸- اَلْمُسلِمونَ خُمْسُ سُکّانِ الْعالَمِ، یَعیشونَ فی مِساحَهٍ واسِعَهٍ مِنَ الْأَرضِ مِنَ الصّینِ إلَی الْمُحیطِ الْأَطلَسیِّ.
معنی: مسلمانان یک پنجم ساکنان جهان هستند در مساحتی وسیع از سرزمین چینی تا اقیانوس اطلس زندگی میکنند.
۱۹-قالَ الْإمامُ الْخُمَینیُّ رَحِمَهُ اللّٰهُ: …
معنی: امام خمینی که رحمت خداوند بر او باد فرمود:
۲۰- إذا قالَ أَحَدٌ کَلاماً یُفَرِّقُ الْمُسلِمینَ، فَاعْلَموا أَنَّهُ جاهِلٌ أَوْ عالِمٌ یُحاوِلُ إیجادَ التَّفرِقَهِ بَینَ صُفوفِ الْمُسلِمینَ.
معنی: هرگاه سخنی را بگوید که بین مسلمانان را تفرقه بیاندازد پس بدانید که او نادان است یا عالمی است که برای پراکندن اختلاف بین صفهای مسلمانان تلاش میکنند. **
۲۱-وَ قالَ قائِدُنا آیَهُ اللّٰهِ الْخامنئیّ:
معنی: و رهبر ما آیت الله خامنهای فرمودند:
۲۲-مَن رَأَی مِنکُم أَحَداً یَدعو إلَی التَّفرِقَهِ، فَهُوَ عَمیلُ الْعَدوِّ.
معنی: هر کس از شما کسی را ببیند که به تفرقه دعوت میکند پس او مزدور است.
معنی کلمات درس چهارم عربی دهم انسانی
اِحتَرَمَ: احترام گذاشت | خِلاف: اختلاف |
اِحتِفاظ: نگاه داشتن | خُمْس: یک پنجم |
إساءَه: بدی کردن | دَعا: فرا خوانْد، دعا کرد «یَدعونَ: فرا میخوانند» |
اِستَوَی: برابر شد | ذَکَر: مرد، نر |
أَشْرَکَ: شریک قرار داد | فَرِحٌ: شاد |
اِعتَصَمَ: چنگ زد (با دست گرفت) | فَرَّقَ: پراکنده ساخت |
أَکَّدَ: تأکید کرد | قائِد: رهبر |
أُنثَی: زن، ماده | قائِم: استوار، ایستاده |
أَلّا: که ن … أَلّا نَعبُدَ: که نپرستیم (أَنْ+لا+نَعبُدُ) |
سَبَّ: دشنام داد |
أَیُّ إساءَهٍ: هرگونه بدی، هرگونه بی ادبی | سُکّان: ساکنان |
تَجَلَّی: جلوه گر شد | سِلمْیّ: مُسالمت آمیز «سِلْم: صلح» |
تَعارَف: یکدیگر را شناختن «لِتَعارَفوا: تا یکدیگر را بشناسید.» |
سَواء: یکسان |
تَعایَشَ: همزیستی داشت «أَن یَتَعایَشوا تَعایُشاً سِلْمیّاً: که همزیستی مسالمت آمیز کنند.» |
عَلَی مَرِّ الْعُصورِ: در گذر زمان |
تَفَرَّقَ: پراکنده شد | عَمیل: مزدور «جمع: عُمَلاء» |
لا تَفَرَّقوا: پراکنده نشوید | فَضْل: برتری، فزونی |
جازَ: جایز است | لَدَی: نزد «لَدَیْهِم: دارند» |
حَبل: طناب «جمع: حِبال» | مَعَ بَعض: با همدیگر |
حُرّیَّه: آزادی | مِنْ دونِ اللّٰهِ: به جای خدا، به غیر خدا |
حَمیم: گرم و صمیمی |
جواب درست و نادرست صفحه ۵۵ عربی دهم انسانی
🔶 عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ
درست و نادرست را با توجه به متن درس مشخص کنید.
معنی درست و نادرست درس ۴ عربی دهم:
۱-پافشاری بر نقاط اختلاف و دشمنی برای دفاع از حقیقت جایز است.
۲-پیام اسلام بر اساس منطق و دوری از بدی کردن استوار است.
۳-بر همه مردم واجب است که با یکدیگر مسالمتآمیز همزیستی کنند.
۴-برخی از ملتها به علت رنگشان بر بعضی دیگر برتری دارند.
۵-یک چهارم ساکنان جهان مسلمان هستند.
جواب صفحه ۵۶ عربی دهم درس چهارم
🔶تَرجِمِ الْأَفعالَ الثُّلاثیَّهَ الْمَزیدَهَ، وَ اکْتُبْ بابَها.
افعال سه وجهی را ترجمه کنید و فصل آنها را بنویسید.
ترجمه صفحه ۵۷ عربی دهم انسانی
🔶 اکنون با توجّه به شناسه ترجمه کنید.
تَصادَمَ: تصادف کرد تَصادَموا: تصادف کردند
حَرَّکَ: حرکت داد حَرَّکْتُما: حرکت دادید
سافَرَ: سفر کرد سافَرْنا: سفر کردیم
أَحْسَنَ: نیکی کرد أَحْسَنْتُم: نیکی کردید
ترجمه صفحه ۵۸ عربی دهم انسانی
🔶 اکنون با توجّه به شناسه ترجمه کنید.
یُعَوِّضُ: جبران می کند یُعَوِّضونَ: جبران میکنند
یُعامِلُ: رفتار می کند تُعامِلونَ: رفتار میکنید
یُخْرِجُ: خارج می کند یُخْرِجْنَ: خارج میکنند
تَبادَلَ: داد و ستد کرد تَتَبادَلینَ: داد و ستد میکنی
ترجمه صفحه ۵۹ عربی دهم انسانی
🔶 اکنون با توجّه به شناسه ترجمه کنید.
تُسَلِّمونَ: سلام می کنید سَلِّموا: سلام کنید
تَتَعارَفْنَ: آشنا می شوید تَعارَفْنَ: آشنا شوید
تُشارِکانِ: شرکت می کنید شارِکا: شرکت کنید
تُحْسِنینَ: نیکی می کنی أَحْسِنی: نیکی کن
ترجمه حوار صفحه ۶۰ درس ۴ عربی دهم انسانی
در گروه های دو نفره شبیه گفت و گوی زیر را اجرا کنید.
(فی صالَهِ التَّفتیشِ بِالْجَمارِکِ)
(گفتوگویی در سالن بازرسی گمرک)
شُرطیُّ الْجَمارِکِ پلیس گمرک |
اَلزّائِرَهُ زائر |
اِجلِبی هٰذِهِ الْحَقیبَهَ إلَی هُنا. این چمدان را این جا بیاور |
عَلَی عَینی، یا أَخی، وَلٰکِنْ ما هیَ الْمُشکِلَهُ؟ به روی چشم، ای برادرم، ولی مشکل تو چیست؟ |
تَفتیشٌ بَسیطٌ. بازرسی ساده |
لا بأَسَ. اشکالی ندارد. |
عَفواً؛ لِمَن هٰذِهِ الْحَقیبهُ؟ ببخشید، این چمدان برای کیست؟ |
لِأُسرَتی. برای خانوادهام. |
اِفتَحیها مِنْ فَضلِکِ. لطفا آن را باز کن. |
تَفَضَّلْ، حَقیبَتی مَفتوحَهٌ لِلتَّفتیشِ. بفرمایید، چمدانم برای بازرسی باز است. |
ماذا فی الْحَقیبَهِ؟ چه چیزی در چمدان است؟ |
فُرشاهُ الْأَسنانِ و الْمَعجونُ وَ الْمِنشَفَهُ وَ الْمَلابِسُ … مسواک و خمیر دندان و حوله و لباسها …. |
ما هٰذَا الْکِتابُ؟ این کتاب چیست؟ |
لَیسَ کِتاباً؛ بَلْ دَفْتَرُ الذِّکرَیاتِ. کتاب نیست؛ بلکه دفتر خاطرات است. |
ما هٰذِهِ الْحُبوبُ؟ این قرصها چیست؟ |
حُبوبٌ مُهَدِّئَهٌ، عِندی صُداعٌ. قرصهای آرام بخش، من سر درد دارم. |
هٰذِهِ، غَیرُ مَسموحَهٍ. این غیر مجاز است. |
وَ لٰکِن أَنا بِحاجَهٍ إلَیها جِدّاً. اما من واقعاً به آنها نیاز دارم. |
لا بأَسَ. اشکالی ندارد |
شُکراً. متشکرم |
اِجمَعیها وَ اذْهَبی. آنها را جمع کن و برو. |
فی أَمانِ اللّٰهِ. در امان خدا. |
جواب تمرین صفحه ۶۱ درس چهارم عربی دهم
🔶 تمرین یک _ الاول
📘 أَیُّ کَلِمَهٍ مِنْ کَلِماتِ الْمُعجَمِ، تُناسِبُ التَّوضیحاتِ التّالیَهَ؟
کدام کلمه از فرهنگ لغت با توضیحات زیر مطابقت دارد؟
۱- رَئیسُ الْبِلادِ، اَلَّذی یَأمُرُ الْمَسؤولینَ وَ یَنصَحُهُم لِأَداءِ واجِباتِهِم. (القائد: رهبر)
معنی: رئیس کشور، کسی است که به مسئولین دستور میدهد و آنها را بر انجام کار هایشان نصحیت میکند.
۲- إدارهٌ مَسؤولَهٌ عَنِ الصّادراتِ إلَی الْخارِجِ وَ الوارِداتِ إلَیها. (جَمارِک: گمرک)
معنی: ادارهای که مسئول صادرات و واردات به آن است.
۳- عَرَفَ الْبَعْضُ الْبَعضَ الْآخَرَ. (التعارف: آشنایی)
معنی: آشنا شدن برخی با برخی دیگر
۴- اَلَّذی یَعمَلُ لِمَصلَحَهِ الْعَدوِّ. (العَمیل: مزدور)
معنی: کسی که به نفع دشمن کار میکند.
۵- جُزءٌ واحِدٌ مِنْ خَمسَهٍ. (خُمس: یک پنجم)
معنی: یک بخش از پنج [قسمت] است.
🔶 تمرین دوم_ الثانی
📘ضَعْ فی الْفَراغِ کَلِمَهً مُناسِبَهً مِنَ الْکَلِماتِ التّالیَهِ. «کَلِمَتانِ زائِدَتانِ»
در جاهای خالی یک کلمه مناسب از کلمات زیر قرار دهید. “دو کلمه اضافی”
سَواءٍ = یکسان / الشَّعبُ = ملت/یَجوزُ = مجاز است/ قائِمَهً = استوار/فَضْلٌ = لطف / لَدَیَّ = دارم/مِنْ دونِ = به جای
۱- لَدَیَّ جَوّالٌ تَفرُغُ بَطّاریَّتُهُ خِلالَ نِصفِ یَومٍ.
معنی: تلفن همراهی دارم که باتریاش در طی نصف روز خالی میشود.
۲- زُمَلائی فِی الدَّرسِ عَلَی حَدٍّ سَواءٍ.
معنی: همکلاسیهایم در درس یکسان هستند.
۳- لِصَدیقی فَضْلٌ فی حُسْنِ الْخُلُقِ.
معنی: دوستم در خوش خلقی برتری دارد.
۴- لا یَقبَلُ الشَّعبُ الْإیرانیُّ أَیَّ ضَغْطٍ.
معنی: ملت ایرانی فشار را نمیپذیرد
۵- لا تَعبُدوا مِنْ دونِ اللّٰهِ أَحَداً.
معنی: بغیر از خدا کسی را عبادت نکنید.
جواب تمرین صفحه ۶۲ درس چهارم عربی دهم
🔶 تمرین سوم _ الثالث
📘تَرجِمْ إلَی الْفارِسیَّهِ. (هَلْ تَعلَمُ أَنَّ…)
به فارسی ترجمه کنید. (آیا می دانید که …)
۱- … الزَّرافَهَ لا تَنامُ فی الْیَومِ الْواحِدِ إلّا أَقَلَّ مِن ثَلاثینَ دَقیقهً وَ عَلَی ثَلاثِ مَراحِلَ؟
معنی: زرافه در یک روز کمتر از سی دقیقه و در سه مرحله میخوابد؟
۲- … مَقبَرَهَ «وادِی السَّلامِ» فی النَّجَفِ الْأَشرَفِ مِن أَکبَرِ الْمَقابِرِ فی الْعالَمِ؟
معنی: مقبره «وادی السلام» در نجف اشرف از بزرگترین مقبره های دنیا است؟
۳- … الصّینَ أَوَّلُ دَولَهٍ فی الْعالَمِ اسْتَخدَمَتْ نُقوداً وَرَقیَّهً؟
معنی: چین اولین کشور در جهان است که پول کاغذی (اسکناس) را به کار گرفت؟
۴- … الْفَرَسَ قادِرٌ عَلَی النَّومِ واقِفاً عَلَی أَقدامِهِ؟
معنی: اسب قادر است ایستاده روی پاهایش بخوابد؟
۵- … أَکثَرَ فیتامین C لِلْبُرتُقالِ فی قِشرِهِ؟
معنی: بیشترین ویتامین c پرتغال در پوستش است؟
جواب تمرین صفحه ۶۳ درس چهارم عربی دهم
🔶 تمرین چهارم_ الرابع
📘تَرجِمِ الْأَحادیثَ النَّبَویَّهَ وَ اکْتُبْ نَوعَ الْأَفعالِ الَّتی تَحتَها خَطٌّ.
معنی: احادیث نبوی را ترجمه کنید و نوع افعال خط کشیده شده را بنویسید.
۱- قَلبٌ لَیْسَ فیهِ شَیءٌ مِنَ الْحِکمَهِ کَبَیتٍ خَرِب فَتَعَلَّموا وَ عَلِّموا وَ تَفَقَّهوا، وَ لا تَموتوا جُهّالاً؛ فَإِنَّ اللهَ لا یَعْذِرُ عَلَی الْجَهلِ.
معنی: قلبی که در آن چیزی از حکمت نیست مانند خانهای خراب است. پس یاد بگیرید و یاد دهید و اندیشه کنید و نادان نمیرید؛ زیرا خداوند به خاطر نادانی عذر نمیپذیرد.
عَلِّموا: امر
لا یَعْذِرُ: مضارع
۲- تَعَلَّموا الْعِلْمَ وَ تَعَلَّموا لَهُ السَّکینَهَ وَ الْوَقارَ وَ تَواضَعوا لمَِنْ تَتَعَلَّمونَ مِنْهُ وَ لمَِنْ تُعَلِّمونَهُ.
معنی: علم را یاد بگیرید و برای آن آرامش و متانت را یاد بگیرید و نسبت به کسی که از او یاد میگیرید و به کسی که به او یاد میدهید فروتن باشید.
تَعَلَّموا: امر
تَواضَعوا: امر
تَتَعَلَّمونَ: مضارع
تُعَلِّمونَهُ: مضارع
۳- مَثَلُ المُؤمِنِ کَمَثَلِ العَطّارِ إنْ جالَستَهُ نَفَعَکَ، وَ إنْ ماشَیْتَهُ نَفَعَکَ، وَ إنْ شَارَکتَهُ نَفَعَکَ.
معنی: مثل مؤمن مانند عطار (عطر فروش) است اگر با او همنشینی کنی به تو سود میرساند و اگر با او همراه شوی به تو سود میرساند و اگر با او مشارکت کنی به تو سود میرساند.
شَارَکتَهُ: ماضی
۴- اَلْمُؤمِنُ مَن آمَنَهُ النّاسُ عَلیٰ دِمائِهم وَ أَموالِهِم.
معنی: مؤمن کسی است که مردم، بر جانها و اموال خود، او را امین بدانند.
۵- لا تَجْتَمِعُ خَصلَتانِ فی مُؤمِنٍ: الْبُخلُ وَ الْکِذبُ.
معنی: دو ویژگی در مؤمن جمع نمیشود: خساست و دروغ
لا تَجْتَمِعُ: مضارع
جواب تمرین صفحه ۶۴ درس چهارم عربی دهم
🔶 تمرین پنجم _ الخامس
📘 تَرجِمْ أفعالَ هٰذَا الْجَدوَلِ وَ مَصادِرَها.
افعال این جدول و مصدر آنها را ترجمه کنید.
اَلْماضی | اَلْماضی | اَلْمَصدَرُ | اَلْأَمرُ |
أَنتَجَ: تولید کرد | یُنْتِجُ: تولید میکند | إنْتاج: تولید کردن | أَنْتِجْ: تولید کن |
شَجَّعَ: تشویق کرد | یُشَجِّعُ: تشویق میکند | تَشْجیع: تشویق کردن | شَجِّعْ: تشویق کن |
ساعَدَ: کمک کرد | یُساعِدُ: کمک میکند | مُساعَدَه: کمک کردن | ساعِدْ: کمک کن |
تَساقَطَ: افتاد | یَتَساقَطُ: میافتد | تَساقُط: افتادن | تَساقَطْ: بیفت |
اِسْتَخْدَمَ: بکار گرفت | یَسْتَخْدِمُ: بکار میگیرد | اِسْتِخْدام: بکار گرفتن | اِسْتَخْدِمْ: بکار گیر |
اِنْتَفَعَ: سود برد | یَنْتَفِعُ: سود میبرد | اِنْتِفاع: سود بردن | اِنْتَفِعْ: سود ببر |
تَعَلَّمَ: یاد گرفت | یَتَعَلَّمُ: یاد میگیرد | تَعَلُّم: یاد گرفتن | تَعَلَّمْ: یاد گیر |
اِنْکَسَرَ: شکاند | یَنْکَسِرُ: شکسته میشود. | اِنْکِسار: شکاندن | اِنْکَسِرْ: بشکن |
🔶 تمرین ششم _ السادس
📘تَرجِمِ الْآیاتِ وَ اکْتُبْ نَوعَ الْأَفعالِ فیها وَ صیَغَها. *نورُ السَّماءِ*
آیات را ترجمه کنید و نوع افعال و شکل آنها را بنویسید.
۱- ﴿وَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَراتِ رِزْقاً لَکُم﴾
و از آسمان آبی فرو فرستاد که از آن میوه هایی برای روزی شما پدید آمد
أَنْزَلَ: ماضی، مفرد مذکر غایب
أخْرَجَ: ماضی، مفرد مذکر غایب
۲- ﴿اَللهُ وَلی الَّذینَ آمَنوا یُخْرِجُهُم مِنَ الظُّلُماتِ إلَی النّورِ﴾
خداوند یار کسانی است که ایمان آوردند، آنها را از تاریکیها به سوی نور خارج میکند.
آمَنوا: ماضی، جمع مذکر غایب
یُخْرِجُ: مضارع، مفرد مذکر غایب
۳- ﴿فَاصْبِرْ إنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ وَ اسْتَغْفِرْ لِذَنْبِکَ﴾
پس صبر کن، به درستی که وعدۀ خداوند حق است و برای گناهت طلب مغفرت کن.
اصْبِرْ: امر، مفرد مذکر مخاطب
اسْتَغْفِرْ: امر، مفرد مذکر مخاطب
۴- ﴿وَ بِالْحَقِّ أَنزَلْناهُ وَ بِالْحَقِّ نَزَلَ﴾
و آن را به حق نازل کردیم و به حق نازل شد.
أَنزَلْناهُ: ماضی، متکلّم مع الغیر
نَزَلَ: ماضی، مفرد مذکر غایب
۵- ﴿وَ یُعَلِّمُهُم الکَتابَ وَ الْحِکمَهَ﴾
و آنان را کتاب [قرآن] و حکمت میآموزد.
یُعَلِّمُ: مضارع، مفرد مذکر غایب
۶- ﴿قالَ إنّی أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمونَ﴾
گفت: قطعاً من میدانم آنچه را شما نمیدانید.
قالَ: فعل ماضی، مفرد مذکر غایب
أَعْلَمُ: فعل مضارع، متکلّم وحده
تَعْلَمونَ: فعل مضارع، جمع مذکر مخاطب (لا تَعْلَمونَ: مضارع منفی)
جواب بحث علمی صفحه ۶۶ عربی دهم انسانی
📘 اَلْبَحثُ الْعِلمیُّ
تحقیق علمی
اِبحَثْ عَن آیاتٍ فی کُلٍّ مِنها فِعلٌ مِن هٰذِهِ الْأَفعالِ. (فی کُلِّ آیَهٍ فِعلٌ واحِدٌ.)
به دنبال آیاتی باشید که در هر کدام یکی از این افعال باشد. (در هر آیه یک فعل وجود دارد.)
أَرسَلْنا = فرستادیم / اِنتَظِروا = صبر کن./ اِستَغفِرْ =طلب بخشش/ اِنبَعَثَ = آشکار شد./ تَفَرَّقَ = پراکنده / تَعاوَنوا = همکاری کردن./ عَلَّمْنا = به ما آموخت. / یُجاهِدونَ = می جنگند
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَیْکُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَیْکُمْ کَمَا أَرْسَلْنَا إِلَیٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا / آیه ۱۵ سوره مزمل
ما به شما (امت آخر زمان) رسولی فرستادیم که شاهد اعمال (و حجت کامل) شماست چنانکه بر فرعون هم رسول فرستادیم.
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ / آیه ۱۲۲ هود
و شما (جزای کردار خود را) منتظر باشید ما هم (پاداش عمل خود را از حق) منتظریم.
قَالُوا یَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا کُنَّا خَاطِئِینَ / آیه ۹۷ سوره یوسف
گفتند: ای پدر! آمرزش گناهانمان را بخواه، بی تردید ما خطاکار بوده ایم.
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا / آیه ۱۲ سوره شمس
زمانی که بدبخت ترینشان به پا خاست.
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَیِّنَهُ / آیه ۴ سوره بینه
و اهل کتاب دستخوش پراکندگی نشدند، مگر پس از آنکه برهان آشکار برای آنان آمد.
وَ تَعاوَنُوا عَلَی الْبِرِّ وَ التَّقْوی وَ لا تَعاوَنُوا عَلَی الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقابِ./ آیه ۲ سوره مائده
و (همواره) در راه نیکی و پرهیزگاری با هم تعاون کنید و (هرگز) در راه گناه و تعدی همکاری ننمائید و از خدا بپرهیزید که مجازاتش شدید است
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِینَ مِنْکُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِینَ /آیه ۲۴ سوره حجر
و به یقین، پیشینیان شما را شناختهایم و آیندگان [شما را نیز] شناختهایم.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا مَنْ یَرْتَدَّ مِنْکُمْ عَنْ دِینِهِ فَسَوْفَ یَأْتِی اللَّهُ بِقَوْمٍ یُحِبُّهُمْ وَیُحِبُّونَهُ أَذِلَّهٍ عَلَی الْمُؤْمِنِینَ أَعِزَّهٍ عَلَی الْکَافِرِینَ یُجَاهِدُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَلَا یَخَافُونَ لَوْمَهَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِکَ فَضْلُ اللَّهِ یُؤْتِیهِ مَنْ یَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِیمٌ آیه ۵۴ سوره مائده
ای کسانی که ایمان آوردهاید، هر کس از شما از دین خود برگردد، به زودی خدا گروهی [دیگر] را میآورد که آنان را دوست میدارد و آنان [نیز] او را دوست دارند. [اینان] با مؤمنان، فروتن، [و] بر کافران سرفرازند. در راه خدا جهاد میکنند و از سرزنش هیچ ملامتگری نمیترسند. این فضل خداست. آن را به هر که بخواهد میدهد، و خدا گشایشگر داناست.
- hamyar
- hamyar.in/?p=6136
ترجمه متن ۴ نوشتید مشکران باید مینوشتید مشرکان😂💔🖐️
مرسی ❤
عالی بود مرسی😍
فوللل عالی
من همیشه از این روش تمامی دروس را حل میکنم درمورد مطالعه قرار میدم از نتیجشم خوشحالم 🤩🌹
ولی اگ روی کتاب یعنی داخلش مشخص می کردید بهتر بود
خوب بود
لطفا درسای دیگه رو هم بزارین
میشه درس های دیگه هم اضافه کنید⚘🌹
درس۵ تا ۸ نیست اونارم بزارین ممنون
شماره۷ ترجمه متن درس نوشتین شرک. شکر درسته
شِرک!
عالیه
فقط درسای دیکه رو هم اضافه کنید ممنون🤍
عربی هم فقط تا درس ۴ هست.
مرسی بابت برنامه خوبتون. عالیه من که خیلی دوسش دارم
اگه. میشه درس های بعدی رو هم قرار بدین. سپاسگزارم از توجه شما💕💕💕
خیلی ممنون از همیار بابت زحمت هایی که کشیده لطفا اگه میشه برای نوبت دوم درس ها رو قرار بدین بشدت نیازمندیم🙏❤