جواب درس ۱۰ عربی نهم + ترجمه

جواب درس ۱۰ عربی نهم + ترجمه

حل تمرینات و ترجمه درس دهم عربی نهم

جواب درس ۱۰ عربی نهم + ترجمه

حل تمرینات و ترجمه درس دهم عربی نهم

گام به گام عربی نهم/ درس دهم

معنی کلمات درس دهم عربی نهم

اِتِّصال: تماس گرفتن الْخامِسَهَ عَشْرَهَ: پانزدهم
أَرْجو: خواهش می‌کنم دونَ إذنِکُم: بدون اجازهٔ شما
اِسْتَخَرْنا: استخاره گرفتیم عائِلَه: خانواده (=أُسرَه)
اِسْتَخْدَمَ: به کار گرفت لِأَیِّ شَیءٍ: برای هر چیزی
أَضرار: زیان‌ها (مفرد: ضَرَر) لَحِقَ بِبَیتِکُم: به خانهٔ شما رسیده است
اِلْتِزام: پایبندی مُستَعِدّ: آماده
أَهْدَیْتُ: هدیه کردم نَسیرُ: حرکت می‌کنیم (سارَ: حرکت کرد)
تَحریر: آزادسازی یُمْکِنُ الْقَولُ: می‌شود گفت
تَعرِفونَنی: مرا می‌شناسید یَنْهَضُ: برمی‌خیزد (ماضی: نَهَضَ)
ثَمَن: بها (= سِعْر، قیمه)
حاسوب: رایانه

ترجمه درس دهم صفحه ۱۲۷ عربی نهم

معنی درس دهم عربی نهم

نامۀ شهید سلیمانی

معنی درس دهم عربی نهم

مفهوم رنگ ها : فعل ماضی / فعل مضارع / ضمیر ها / اسم های جمع

۱- کَتَبَ الشَّهیدُ الْحاجّ قاسِم سُلَیمانی رِسالَهً
نوشت «شهید حاج قاسم سلیمانی» نامه‌ای
لِصاحِبِ الْمَنزِلِ الَّذِی اسْتَخدَمَهُ کَمَقَرٍّ لَهُ خِلالَ عَمَلیّاتِ تَحریرِ «الْبوکَمال» فی سوریَّه، 
به صاحب خانه‌ای که منزلش را به عنوان قرارگاهِ خود در خلالِ عملیّاتِ آزادسازی «البوکمال» در سوریه به کار گرفت،
یَظهَرُ فیها تَواضُعُهُ وَ الْتِزامُهُ بِالْحَقِّ.
که فروتنی و پای‌بندی‌اش به حق در آن آشکار می‌شود.

بِسمِ اللّٰهِ الرَّحمٰنِ الرَّحیمِ

۲- مِنْ قاسِمِ سُلَیمانی إلَی الْعائِلَهِ الْعَزیزَهِ وَ الْمُحتَرَمَهِ.
از قاسم سلیمانی به خانوادۀ عزیز و گرامی.
اَلسَّلامُ عَلَیکُم.
سلام بر شما.

۳- إنَّکُم تَعرِفونَنی حَقّاً.
بی گمان شما مرا می‌شناسید.
نَحنُ الْمُجاهِدینَ ساعَدْنَا الْمُسلِمینَ مِن أَهلِ السُّنَّهِ فی جَمیعِ الْعالَمِ.
ما رزمندگان مسلمانانِ اهلِ سنّت را در همۀ جهان کمک کرده‌ایم.

۴-نَحنُ شیعَهٌ وَ یُمْکِنُ الْقَولُ بِأَنَّنا مِن أَهلِ السُّنَّهِ؛ 
ما شیعه هستیم و می‌توان گفت که ما اهلِ سنّتیم؛
لِأَنَّنا نَسیرُ عَلیٰ سُنَّهِ رَسولِ اللهِ (ص)، وَ نَعْمَلُ بِها.
زیرا ما بر سنّتِ فرستادۀ خدا حرکت می‌کنیم و به آن عمل می‌کنیم.

۵- وَ أنتُم شیعَهٌ لِأَنَّکُم تُحِبّونَ أَهلَ الْبَیتِ (ع).
و شما شیعه‌اید؛ زیرا اهل بیت را دوست می‌دارید.

۶-لَقَد عَرَفْتُ مِن خِلالِ وُجودِ کِتابِ الْقُرآنِ الْکَریمِ وَ صَحیحِ الْبُخاریِّ وَ الْکُتُبِ الْأُخریٰ فی بَیتِکُم أَنَّکُم مُتَدَیِّنونَ؛
در خلالِ وجودِ کتاب قرآنِ کریم و صحیحِ بُخاری و کتاب‌های دیگر در خانه‌تان دانستم که شما دیندار هستید؛
لِهٰذا أَطلُبُ مِنکُم شَیئَینِ:
به همین سبب از شما دو چیز می‌خواهم.

۷- -اَلْأَوَّلُ: أرَجو مِنکُمُ الْمَعذِرَهَ؛
نخست اینکه از شما پوزش می‌خواهم؛
لِأَنَّنا جَعَلْنا بَیتَکُم مَقَرّاً لَنا دونَ إذنِکُم.
زیرا خانه‌تان را بدونِ اجازۀ شما برای خودمان قرارگاهی کردیم.

۸- -الَثّانی: أَرجو مِنکُم طَلَبَ الضَّرَرِ الَّذی لَحِقَ بِبَیتِکُم
دوم اینکه از شما می‌خواهم آسیبی را که به منزلتان رسیده است، طلب کنید.
فَنَحنُ مُستَعِدّونَ لِدَفْعِ الثَّمَنِ.
ما آمادۀ پرداختِ بها هستیم.

ترجمه درس دهم صفحه ۱۲۸ عربی نهم

معنی درس دهم عربی نهم

۹- نَحنُ صَلَّیْنا فی بَیتِکُم، 
ما در خانۀ شما نماز خواندیم
وَ صَلَّیْتُ رَکعَتَینِ وَ أَهْدَیتُ ثوَابَها لَکُم
و دو رکعت گزاردم و ثوابش (پاداشش) را به شما هدیه کردم
وَ طَلَبْتُ مِنَ اللهِ حُسْنَ الْعاقِبَهِ لَکُم.
و از خدا برایتان فرجام نیکو (حُسن عاقبت) درخواست کردم.

۱۰- نَحنُ مُحتاجونَ إلیٰ دُعائِکُم.
ما به دعایتان نیازمندیم.

۱۱- رَجاءً، اطُلُبوا مِنّی ثَمَنَ الْأَضرارِ، 
لطفاً، از من بهای خسارت‌ها (ضررها) را درخواست کنید.
فَهٰذا رَقَمُ هاتِفی فی إیران،
پس این شمارۀ تلفنِ من در ایران است.
أَرجو مِنکُمُ الِاتِّصالَ بی،
از شما خواهش می‌کنم با من تماس بگیرید
وَ أناَ مُستَعِدٌّ لِأَیِّ شَیءٍ ترُیدونَهُ.
و من آمادۀ هر چیزی هستم که بخواهید.

۱۲- رَقَمُ الْهاتِف: ——- ۰۰۹۸۹۱۳.
شمارۀ تلفن: ——- ۰۰۹۸۹۱۳
اِبنُکُم، أَوْ أَخوکُم: سُلَیمانی.
پسرِ شما یا برادرتان: سلیمانی

جواب صفحه ۶۵ درس ۱۰ عربی نهم

۱. مَا الْعَمَلیّاتُ الَّتِی اسْتَخدَمَ الشَّهیدُ مَنزِلاً مِن مَنازِلِ النّاسِ فیها؟ …الْبوکَمال…
معنی: عملیاتی که شهید سلیمانی در آن منزلی از منزل های مردم را استفاده کرد چیست؟ …البوکمال…

۲. مِنْ أَینَ عَرَفَ الشَّهیدُ سُلَیمانی بِأَنَّ صاحِبَ الْمَنزِلِ مُتَدَیِّنٌ؟ …وُجودِ کِتابِ الْقُرآنِ الْکَریمِ وَ صَحیحِ الْبُخاریِّ وَ الْکُتُبِ الْأُخریٰ فی بَیت…
معنی: شهید سلیمانی از کجا فهمید صاحب خانه متدین است؟ وجود قرآن کریم و صحیح بخاری و کتاب های دیگر در خانه

۳. هَل کَتَبَ الشَّهیدُ سُلَیمانی رَقَمَ هاتِفِهِ لِصاحِبِ الْمَنزِلِ؟ …نعم…
معنی: آیا شهید سلیمانی شماره تلفن خود را برای صاحب خانه نوشته بود؟ بله

۴. لِماذَا اسْتَخدَمَ الشَّهیدُ سُلَیمانی مَنزِلاً فِی الْبوکَمال؟ …لتَحریرِ الْبوکَمال… 
معنی: چرا شهید سلیمانی از خانه ای در البوکمال استفاده می کرد؟ برای آزادسازی …البوکمال…

۵. ماذا یَظهَرُ مِن خِلالِ قِراءَهِ رِسالَهِ الشَّهیدِ سُلَیمانی؟ …تواضعه و إلِتزامه بالحق…
معنی: با خواندن نامه شهید سلیمانی چه چیزی مشخص می شود؟ فروتنی و پایبندیش به حق

۶. أَیُّ سورَهٍ ظَهَرَتْ عِندَ الِاسْتِخارَهِ بِالْقُرآنِ؟ …سوره الفرقان…
معنی: هنگام استخاره از قران کدام سوره ظاهر شد؟ سوره فرقان

۷. مَنْ کَتَبَ رِسالَهً لِصاحِبِ الْمَنزِلِ؟ …الشهید سلیمانی...
معنی: چه کسی به صاحب خانه نامه نوشت؟ شهید سلیمانی

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه 129 عربی نهم

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه ۱۲۹ عربی نهم

🔷 تمرین یک_ الاول
🔸 سخنان حکیمانهٔ هماهنگ فارسی و عربی را به هم وصل کنید.فارسی و عربی را به هم وصل

۱- عَداوَهُ الْعاقِلِ خَیْرٌ مِنْ صَداقَهِ الْجاهِلِ.
معنی: دشمن عاقل بهتر از دوست نادان است
جواب: دشمنِ دانا که غم جان بوَد بهتر از آن دوست که نادان بوَد.

۲- اَلْعالِمُ بِلا عَمَلٍ کَالشَّجَرِ بِلا ثَمَرٍ. عالمِ بی عمل به چه مانَد؟ 
معنی: دانشمند بدون عمل مانند درخت بدون میوه است
جواب: عالم بی عمل ماند؟ به زنبور بی عسل.

۳- اُسْتُرْ ذَهَبَکَ وَ ذَهابَکَ وَ مَذْهَبَکَ.
معنی: طلا(سرمایه) و رفت و آمد و مذهبت را پنهان کن
جواب: در بیانِ این سه، کم جُنبان لبت از ذهاب و اَز ذَهَب وَز مذهبت

۴- مَنْ حَفَرَ بِئْراً لِأَخیهِ وَقَعَ فیها .
معنی: هر کس برای برادرش چاهی بکند خودش در آن می افتد
جواب: چاه مکن بهرِ کسی اوّل خودت دوم کسی.

۵- اَلْوَحدَهُ خَیرٌ مِنْ جَلیسِ السّوءِ.
معنی: تنهایی بهتر از همنشین بد است
جواب: تا توانی می‌گریز از یارِ بد یارِ بد بدتر بوَد از مارِ بد

۶- مَنْ طَلَبَ شَیئاً وَ جَدَّ، وَجَدَ. 
معنی: هر کسی چیزی بخواهد و تلاش کند، می یابد
جواب: عاقبت، جوینده یابنده بوَد.

۷- لِکُلِّ جَدیدٍ لَذَّهٌ. 
معنی: هر چیز جدیدی لذتی دارد
جواب: نو که آمد به بازار کهنه شود دل آزار.

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه ۱۳۰ عربی نهم

🔷 تمرین دوم_ الثانی
🔸 ضرب المثل‌های زیر را ترجمه کنید.
۱- عُصفورٌ فِی الْیَدِ خَیرٌ مِنْ عَشَرَهٍ عَلَی الشَّجَرَهِ.
معنی: یک گنجشک در دست بهتر از ۱۰ گنجشک روی درخت است.

۲- ما تَزْرَعْ فِی الدُّنیا تَحْصُدْ فِی الْآخِرَهِ.
معنی: آنچه در دنیا بکاری در آخرت درو می‌کنی.

۳- مَنْ طَلَبَ أَخاً بِلا عَیبٍ بَقِیَ بِلا أَخٍ. 
معنی: هرکس که بدون عیب طلب کند، بی دوست می‌ماند.

۴- هذَا الْفَرَسُ وَ هَذَا الْمَیدانُ.
معنی: این اسب (گوی) و این میدان

۵- یَومٌ لَنا وَ یَومٌ عَلَیْنا.
معنی: روزی به سودِ ما و روزی به زیانِ ما.

🔷 تمرین سوم _ الثالث
🔸 کدام گزینه از نظر معنایی با کلمهٔ مشخّص شده هماهنگ است؟

۱- (السَّحاب): اَلْمَطَر 🔳- اَلصَّحیفَه 🔲- اَلصّورَه 🔲- اَلْعَرَبَه🔲
معنی: (ابر): باران – روزنامه – عکس – واگن

۲- (حَفْلَهُ الزَّواجِ): اَلرّاقِد 🔲- اَلْأبحاث 🔲- الَعَْروس 🔳- اَلصَّوْم🔲
معنی: (جشن عروسی): بستری – پژوهش‌ها – عروس – روزه

۳- (عَصَفَتْ): اَلْأَسَد 🔲- اَلرّاسِب 🔲- اَلْجُسور 🔲- اَلرّیاح🔳
معنی: (وزید): شیر – مردود – پل‌ها – بادها

۴- (الْکَهْرَباء): اَلنَّبات 🔲- اَلْبَطّاریَّه 🔳- اَلْغَضبان 🔲- اَلزُّجاجَه🔲
معنی: (برق): گیاه – باتری – خشمگین – شیشه

۵- (الدُّخان): اَلطَّریق 🔲- اَلْعَمیق 🔲- اَلْحَریق 🔳- اَلْفَریق🔲
معنی: (دود): راه – ژرف – آتش – گروه

۶- (اَلْباب): قَرَعَ 🔲- لَجَّ 🔲- کَثُرَ 🔲- نَهَضَ🔳
معنی: (در): زد – پافشاری کرد- زیاد شد – برخاست

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه 130 عربی نهم

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه ۱۳۱ عربی نهم

🔷 تمرین چهارم_ الرابع
🔸
در جای خالی کلمهٔ مناسبی از کلمات زیر بنویسید. «دو کلمه اضافه است.»

۳-اِجْعَلْ= قرار بده | اَلتَّقاعُدُ= بازنشستگی | ۴-فَریضَهٌ= واجب| ۱- تَموتُ= میمیری | ۶-اَلْأُمَّهاتِ= مادران | اَلْمَمَرّ= گذرگاه| ۲-شَقاوَهِ= بدبختی | ۵-أَنفَعُهُم= سودمند ترین آنها

۱- اِعْمَلْ لِدُنیاکَ کَأَنَّکَ تَعیشُ أَبَداً وَ اعْمَلْ لِآخِرَتِکَ کَأَنَّکَ …تَموتُ… غَداً.
معنی: در دنیا چنان عمل کن گویی تو تا ابد زندگی می‌کنی و برای آخرتت چنان عمل کن گویی که فردا می‌میری.

۲- مِنْ سَعادَهِ ابْنِ آدَمَ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ مِنْ …شَقاوَهِ… ابْنِ آدَمَ سوءُ الْخُلُقِ.
معنی: از خوشبختی و سعادت آدمیزاد اخلاق نیکو و از بدبختی آدمیزاد اخلاق بد است.

۳- إذا قَدَرْتَ عَلَی عَدوِّکَ؛فَاِجْعَلْ… الْعَفْوَ عَنْهُ شُکْراً لِلْقُدْرَهِ عَلَیْهِ.
معنی: اگر بر دشمنت برتری یافتی پس به خاطر شکر برتری بر او ببخش.

۴- اُطْلُبوا الْعِلْمَ وَ لَوْ بِالصّینِ فَإِنَّ طَلَبَ الْعِلْمِ …فَریضَهٌ….
معنی: علم و دانش را طلب کنید اگرچه در چین باشد همانا طلب علم یک فریضه است.

۵- أَفضَلُ النّاسِ …أَنفَعُهُم… لِلنّاسِ.
معنی: بهترین مردم سودمندترین آنها نسبت به مردم است.

۶- اَلْجَنَّهُ تَحتَ أَقْدامِ …اَلْأُمَّهاتِ….
معنی: بهشت زیر پای مادران است.

🔷 تمرین پنجم_ الخامس
🔸 در جای خالی عدد اصلی و ترتیبی مناسب بنویسید.

عدد های اصلی
۱- واحِد ۲- اِثْنانِ ۳- ثَلاثَه ۴- أربَعَه
۵- خمسه ۶- سته ۷- سَبعَه ۸- ثَمانیَه
۹- تِسعَه ۱۰- عشره ۱۱- أَحَدَعَشَرَ ۱۲- إثنا عَشَرَ

جواب تمرین ۵ درس ۱۰ عربی نهم

عدد های ترتیبی
۱- الْأَوَّلُ ۲- الثانی ۳- الثّالِثُ ۴- الرّابع
۵- الخامِسُ ۶- السّادِسُ ۷- السَابِعُ ۸- الثّامِنُ
۹- التاسِعُ ۱۰- الْعاشِرُ ۱۱- الْحادیَ عَشَرَ ۱۲- الثانی عَشَر

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه ۱۳۲ عربی نهم

🔷 تمرین ششم _ السادس
🔸 هر جمله دربارۀ چه توضیح می‌دهد؟
۱- جَرَیانُ قَطَراتِ الدَّمْعِ مِنَ الْحُزْنِ أَوِ الْوَجَعِ. (✅اَلْبُکاءُ – النیابه)
معنی: جریان قطرات اشک از روی اندوه یا درد. (گریه کردن – از طرف)

۲- مَرکَزٌ لِلتَّعلیمِ الْعالی یَتَخَرَّجُ مِنْهُ الطُّلّابُ. (اَلْمُستَشفَی – اَلْجامِعَهُ✅)
معنی: مرکز تحصیلات عالیه که از آن دانشجویان فارغ التحصیل می‌شوند. (بیمارستان – دانشگاه)

۳- شَبابٌ یَدْرُسونَ فِی الْجامِعاتِ. (اَلشُّرطیُّ – اَلطُّلّابُ✅)
معنی: جوانانی که در دانشگاه‌ها درس می‌خوانند. (پلیس – دانشجویان)

۴- طَعامٌ مَحبوبٌ فی شَمالِ إیران. (✅اَلرُّزُّ مَعَ السَّمَکِ – اَلشّایُ الْحارُّ)
معنی: غذای محبوب در شمال ایران. (برنج و ماهی – چای داغ)

۵- فَصلٌ یَأْتی بَعدَ الصَّیفِ. (اَلرَّبیعُ – اَلْخَریفُ✅)
معنی: فصلی که بعد از تابستان می‌آید. (بهار – پاییز)

جواب تمرین صفحه 132 عربی نهم

🔷 تمرین هفتم_ السّابِعُ
🔸هر کلمه را در جای مناسب بنویسید.

حَدّادونَ = آهنگران | شُرطیّانِ = دو پلیس| نافِذَتَینِ = دو پنجره | أَضْرار = خسارت| سَیِّداتٌ = خانم ها| نیابَه = | تَحریر = نگارش

جواب صفحه ۱۳۲ عربی نهم همیار

تَحریر مفرد مذکر
نیابَه مفرد مؤنّث
شُرطیّانِ مثنّای مذکّر
نافِذَتَینِ مثنّای مؤنّث
حَدّادونَ جمع مذکّر سالم
سَیِّداتٌ جمع مؤنّث سالم
أَضرار جمع مکسّر

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه ۱۳۳ عربی نهم

🔷 تمرین هشتم _ الثّامِنُ 
🔸 ترجمه کنید و انواع فعل‌های مشخّص شده را بنویسید.
۱- یا وَلَدی، لا تَیْأَسْ فی حَیاتِکَ. أَنتَ تَقْدِرُ. اُطْلُبْ وَ اجْتَهِدْ. (مضارع – امر)
معنی: ای فرزندم در زندگی‌ات نا امید نشو. تو می‌توانی، بخواه و بکوش.

۲- یا بِنتی، اِضْحَکی لِلْحَیاهِ. لا تَحْزَنی. أَنتِ فائِزَهٌ. سَتَنْجَحینَ قَریباً. (نهی – مستقبل)
معنی: ای دخترم به زندگی بخند. اندوهگین نشو. تو برنده‌ای. فردا موفق خواهی شد.

۳- اُنْصُروا أَصْدِقاءَکُم وَ لا تَتْرُکوهُم فِی الْمَشاکِلِ. فَهُم سَوفَ یُساعِدونَکُم أَیضاً. (امر – مستقبل)
معنی: دوستانتان را یاری کنید و آنها را در مشکلات ترک نکنید. زیرا آنها نیز شما را یاری خواهند کرد.

🔷 تمرین نهم _ التّاسِعُ
🔸 با توجّه به متن زیر، جمله‌های درست و نادرست را معلوم کنید.

حامِدٌ وَلَدٌ ذَکیّ وَ هوَ فِی الْخامِسَهَ عَشْرَهَ مِنَ الْعُمرِ. هوَ یَکتُبُ واجِباتِهِ الْمَدرَسیَّهَ مَساءً. یَنهَضُ صَباحاً فِی السّاعَهِ السّادِسَهِ إِلّا رُبْعاً وَ بَعدَ الصَّلاهِ یَتَناوَلُ فَطورَەُ فِی السّاعَهِ السّادِسَهِ وَ النِّصفِ.
معنی: حامد پسری باهوش است و او در سن پانزده سالگی عمرش است. او تکالیف مدرسه‌اش را عصر می‌نویسد. صبح ساعت یک ربع به شش بلند می‌شود. و بعد از نماز ساعت شش و نیم صبحانه می‌خورد.

فی یَومٍ مِنَ الْأَیّامِ اشْتَرَی والِدُەُ حاسوباً لَهُ وَ سَمَحَ لَهُ بِالدُّخولِ فِی الْإِنتِرنِت فی أَوقاتِ الْفَراغِ.
معنی: در روزی از روزها پدرش برای او رایانه‌ای خرید و به او اجازه داد در اوقات فراغت وارد اینترنت شود.

فَرِحَ حامِدٌ بِهذِەِ الْهَدیَّهِ. بَعدَ مُدَّهٍ سافَرَ والِدُەُ وَ والِدَتُهُ لِمُهِمَّهٍ إِداریَّهٍ لِمُدَّهِ یَومَینِ. قالَ حامِدٌ لِأَبیهِ وَ أُمِّهِ: «سَأَبْحَثُ بَحْثاً عِلمیّاً فِی الْإِنترنت.»
معنی: حامد با این هدیه خوشحال شد. پس از مدتی پدر و مادرش برای یک مأموریت اداری به مدت دو روز سفر کردند. حامد به پدرش گفت: یک تحقیق علمی در اینترنت جست‌و جو خواهم کرد.

جَلَسَ حامِدٌ خَلْفَ الْحاسوبِ وَ لَعِبَ ساعاتٍ کَثیرَهً وَ فِی الْیَومِ التّالی نَهَضَ فِی السّاعَهِ السّابِعَهِ إِلّا رُبعاً. ما أَکَلَ الْفَطورَ وَ ما غَسَلَ وَجْهَهُ وَ خَرَجَ مِنَ الْبَیتِ وَ رَکِبَ حافِلَهَ الْمَدرَسَهِ.
معنی: حامد پشت رایانه نشست و ساعات زیادی بازی کرد و در روز بعد ساعت یک ربع به هفت بیدار شد. صبحانه نخورد و صورتش را نشست. از خانه خارج شد و سوار اتوبوس مدرسه شد.

جواب تمرین درس ۱۰ صفحه ۱۳۴ عربی نهم

کانَ حامِدٌ یَشعُرُ بِالنَّومِ فِی الصَّفِّ. فَجْأَهً سَمِعَ صَوتَ الْمُعَلِّمِ: «أُریدُ مُشاهَدَهَ واجِباتِکُم.»
معنی: حامد در کلاس احساس خواب آلودگی می‌کرد. ناگهان صدای معلم را شنید: «می‌خواهم تکالیفتان را ببنیم.»

فَتَحَ حامِدٌ حَقیبَتَهُ وَ فَهِمَ بِأَنَّ الدَّفتَرَ لَیْسَ لَهُ بَلْ لِأُختِهِ. نَدِمَ حامِدٌ وَ قالَ فی نَفسِهِ یالَیتَنی کُنتُ مُنَظَّماً!
معنی: حامد کیفش را باز کرد و فهمید که همانا دفتر برای او نیست بلکه برای خواهرش است. حامد پشیمان شد و با خودش گفت: ای کاش من منظم بودم.

۱- اِشْتَرَی والِدُ حامِدٍ حاسوباً لَهُ. درست✅
معنی: پدر حامد برای او رایانه‌ای خرید.

۲- حامِدٌ فِی الثّانیَهَ عَشْرَهَ مِنَ الْعُمرِ. نادرست❌
معنی: حامد در سن ۱۲ سالگی است.

۳- هوَ یَکتُبُ واجِباتِهِ الْمَدرَسیَّهَ ظُهراً. نادرست❌
معنی: او تکالیف مدرسه‌اش را ظهر می‌نویسد.

۴- بَحَثَ حامدٌ عَن مَوضوعٍ ریاضیٍّ فِی الْإِنتِرنِت. نادرست❌
معنی: حامد در اینترنت مسئله‌ای ریاضی را جستجو می‌کرد.

۵- سافَرَ والِدُهُ وَ والِدَتُهُ لِمُهِمَّهٍ إِداریَّهٍ لِمُدَّهِ شَهرَینِ. نادرست❌
معنی: پدر و مادرش برای یک مأموریت اداری به مدت دو ماه سفر کردند.

برای مشاهده سوالات و گام به گام کتاب‌های درسی خود، کافی است نام درس یا شماره صفحه مورد نظر را همراه با عبارت "همیار" در گوگل جستجو کنید.