جواب درس ۲ عربی نهم + ترجمه
حل تمرینات و ترجمه درس دوم عربی نهم
حل تمرینات و ترجمه درس دوم عربی نهم
انتخاب سریع صفحه :
گام به گام عربی نهم/ درس دوم عربی نهم
معنی کلمات صفحه درس دوم عربی نهم
آمَنَ: ایمان آورد (مضارع: یُؤمِنُ) | سَتَرَ: پوشاند، پنهان کرد (مضارع: یَسْتُرُ) |
أحَبَُّ: محبوبترین | شاحِنُ الْجَوّالِ: شارژر موبایل |
إِشاراتُ الْمُرورِ : علامتهای راهنمایی و رانندگی | شَقاوَه: بدبختی |
أَنْصَح: اندرزگوترین | صَحیفَه: روزنامه «جمع: صُحُف» (صَحیفَه جِداریَّه: روزنامه دیواری) |
أَیُمکِنُ أَنْ تَرجِعَ: آیا امکان دارد برگردی؟ | صَدَمَ: برخورد کرد (مضارع: یَصْدِمُ) |
بُکاء: گریه کردن، گریه | فَجْأَهً: ناگهان |
تالی: بعدی (اَلْیَومُ التّالی: روز بعد) | قُبْح: زشتی |
تُعطینی: به من میدهی (أَنْ تُعطیَنی: که به من بدهی) | لَقَدْ: قطعاً |
تَفَضَّلْ: بفرما | لِمَ: برای چه (لِ + ما) |
تَکَلَّمَ: صحبت کرد (مضارع: یَتَکَلَّمُ) | ما: آنچه |
توجَد: وجود دارد | محَلَّ: مغازه (جمع: مَحَلّات) |
جِهَه: جهت | مَعَ الْأَسَفِ: متأسّفانه |
ذَکیّ: باهوش | نادَی: صدا زد (مضارع: یُنادی) |
رَقَدَ: بستری شد، خوابید (مضارع: یَرْقُدُ) | هادِئ: آرام |
– | یسَُدّونَ: مییبندند (ماضی: سَدَّ / مضارع: یَسُدُّ) |
ترجمه درس دوم صفحه ۲۳ عربی نهم
۱- رَجَعَ سَجّادٌ مِنَ الْمَدرَسَهِ حَزیناً؛
معنی: سجاد با ناراحتی از مدرسه برگشت؛
۲- عِنْدَما جَلَسَ عَلَی الْمائِدَهِ مَعَ أُسْرَتِهِ،
معنی: وقتی که (هنگاهی که) همراه خانواده اش بر سر سفره غذا نشست.
۳- بَدَأَ بِالْبُکاءِ فَجْأَهً وَ ذهََبَ إلِیَ غرُفتَِهِ؛ ذهََبَ أبَوهُ إلَِیهِ وَ تَکَلَّمَ مَعَهُ وَ سَأَلَهُ:
معنی: ناگهان شروع به گریه کرد و به اتاقش رفت؛ پدرش نزد او رفت و با او صحبت کرد و از او پرسید:
۴- «لِماذا ما أَکَلْتَ الطَّعامَ؟!»
معنی: برای چه (چرا )غذا نخوردی؟!
۵- أَجابَ: «هَلْ تَعْرِفُ صَدیقی حُسَیناً؟»
معنی: جواب داد: «آیا دوستم حسین را میشناسی؟»
۶- قالَ: «نَعَم؛ أَعْرِفُهُ؛ هوَ وَلَدٌ ذَکیٌّ وَ هادِئٌ.
معنی: گفت: «بله» او را میشناسم؛ او پسری باهوش و آرام است
۷- ماذا حَدَثَ لَهُ؟»
معنی: چه اتفاقی برایش افتاده است؟
۸- أَجابَ سَجّادٌ: «هوَ رَقَدَ فِی الْمُسْتَشفیٰ؛ صَدَمَتْهُ سَیّارَهٌ؛
معنی: سجاد جواب داد: او در بیمارستان بستری شد؛ با ماشین برخورد کرده است؛
۹- وَقَعَتِ الْحادِثَهُ أَمامی
معنی: «تصادف جلوی من اتفاق افتاد؛
۱۰- عِندَما شاهَدْتُهُ عَلَی الرَّصیفِ الْمُقابِلِ؛ نادَیْتُهُ؛
معنی: هنگامی که او را در پیاده روی مقابل دیدم او را صدا زدم ؛
۱۱- فَقَصَدَ الْعُبورَ بِدونِ النَّظَرِ إلَی السَّیّاراتِ و مِنْ غَیْرِ مَمَرِّ الْمُشاهِ؛
معنی: پس تصمیم گرفت بدون نگاه کردن به ماشین ها و از غیر گذرگاه پیاده(خیابان) عبور کند.
۱۲- فَاقْتَرَبَتْ مِنْهُ سَیّارَهٌ وَ صَدَمَتْهُ. کانَتْ سُرعَهُ السَّیّارَهِ کَثیرَهً.»
معنی: ماشینی به او نزدیک شد و با او برخورد کرد .سرعت ماشین زیاد بود.
۱۳- قالَ أَبوهُ: «کَیْفَ حالُهُ الْآن؟»
معنی: پدرش گفت: «حالا حالش چطور است؟»
۱۴- قالَ سجّادٌٌ: «هوَ مَجروحٌ.»
معنی: سجاد گفت: «او زخمی است.»
۱۵- فِی الْیَومِ التّالی طَلَبَ الْمُدَرِّسُ مِنْ تَلامیذِهِ کِتابَهَ قَوانینِ الْمُرورِ
معنی: در روز بعد معلّم از دانش آموزانش خواست قوانین راهنمایی رانندگی را بنویسند
۱۶- وَ رَسْمَ إشاراتِ الْمُرورِ فی صَحیفَهٍ جِداریَّهٍ و رِعایهَ الْأَعمالِ الصَّحیحَهِ فِی الشَّوارعِ و الطُّرُقِ.
معنی: و علامت های راهنمایی و رانندگی( گذر کردن) را در یک روزنامۀ دیواری بکشند .و کارهای درست را در خیابان ها و راه ها رعایت کنند.
۱۷- ثُمَّ أَخَذَ الْمُدیرُ تَلامیذَ الْمَدرَسَهِ إِلَی مِنطَقَهِ تَعلیمِ الْمُرورِ.
معنی: سپس مدیر دانش آموزان را به منطقه آموزش راهنمایی و رانندگی برد.
۱۸- و بَعْدَ یَومَینِ جاءَ شُرطِیٌّ إلِیَ الْمَدرَسَهِ مِن إِدارَهِ الْمُرورِ لِشَرْحِ إشاراتِ الْمُرورِ وَ طَلَبَ مِنهُم الْعُبورَ مِن مَمَرِّ الْمُشاهِ.
معنی: و بعد از دو روز پلیس راهنمایی و رانندگی برای توضیح علامت های راهنمایی و رانندگی به مدرسه آمد و از آن ها خواست که از محل عبور پیاده عبور کنند.
۱۹- کَتَبَ التَّلامیذُ صَحیفَهً جِداریَّهً وَ رَسَموا فیها عَلاماتِ الْمُرورِ وَ شَرَحوا مَعانیَها.
معنی: دانشآموزان یک روزنامهٔ دیواری نوشتند و در آن علامت های راهنمایی و رانندگی را کشیدند و معانی آن را توضیح دادند.
جواب درست و نادرست صفحه ۲۴ درس دوم عربی نهم
![]() ورود ممنوع | ![]() گردش به راست ممنوع | ![]() گردش به چپ ممنوع |
![]() ترافیک عابر پیاده | ![]() عبور حیوانات اهلی | ![]() محل عبور عابر پیاده |
📘 درستی یا نادرستی جملههای زیر را بر اساس متن درس بنویسید.
۱- کانَ مَوضوعُ الصَّحیفَهِ الْجِداریَّهِ قَوانینَ الْمُرورِ. درست✅
معنی: موضوع روزنامه دیواری قوانین راهنمایی و رانندگی بود.
۲- الْمُدیرُ أَخَذَ التَّلامیذَ إلَی مِنطَقَهِ تَعلیمِ الْمُرورِ. درست✅
معنی: مدیر دانش آموزان را به منطقه آموزش راهنمایی و رانندگی برد.
۳- رَقَدَ حسینٌ فِی مُستَوصَفٍ قَریبٍ مِن بَیتِهِ. نادرست❌
معنی: حسین در درمانگاه نزدیک خانه اش بستری شد.
۴- رَجَعَ سجّادٌ إلَی مَنزِلِهِ مَسروراً. نادرست❌
معنی: سجاد به منزلش خوشحال برگشت.
۵- أَبو سجّادٍ ما عَرَفَتْ حُسَیناً. نادرست❌
معنی: پدر سجاد حسین را نشناخت.
جواب سوال صفحه ۲۶ درس دوم عربی نهم
(بالای صفحه) سه حرف اصلی این کلمات چیست؟
رافِع، مَرْفوع، رَفیع: ر ف ع
ناظِر، مَنْظور، نَظیر: ن ظ ر
قادِر، مَقْدور، قَدیر: ق د ر
(پایین صفحه) کدام کلمه بر وزن فاعل و کدام بر وزن مْفعول است؟
مقطوع = مفعول
حامد = فاعل
عابد= فاعل
مذکور= مفعول
جواب تمرین درس دوم صفحه ۲۷ عربی نهم
🔶 تمرین یک_ الاول
📘 حروف اصلی و ترجمه کلمات زیر را بنویسید.
عابِد، مَعْبود: | ع ب د | عبادت کننده | عبادت شده |
فاتِح، مَفْتوح: | ف ت ح | گشاینده | گشوده شده |
کاتِب، مَکْتوب: | ک ت ب | نویسنده | نوشته شده |
ضارِب، مَضْروب: | ض ر ب | زننده | زده شده |
خادِم، مَخْدوم: | خ د م | خدمت کننده | خدمت شده |
شاهِد، مَشْهود: | ش ه د | مشاهده کننده | مشاهده شده |
جواب تمرین درس دوم صفحه ۲۸ عربی نهم
🔶 تمرین دوم_ الثانی
📘 وزن کلمات جدول را بنویسید.
ریشه | ماضی | مضارع | مصدر |
خ ر ج | أَخْرَجَ | یُخْرِجُ | إخْراج |
أفْعَلَ | یُفْعِلُ | إفْعال | |
س ل م | سَلَّمَ | یُسَلِّمُ | تَسْلیم |
فَعَّلَ | یُفَعِّلُ | تفْعیل | |
ع م ل | تَعامَلَ | یَتَعامَلُ | تَعامُل |
تفاعَلَ | یَتفاعَلُ | تَفاعُل | |
ع ل م | تَعَلَّمَ | یَتَعَلَّمُ | تَعَلُّم |
تَفَعَّلَ | یَتَفَعَّلُ | تَفَعُّل | |
خ د م | اِسْتَخْدَمَ | یَسْتَخْدِمُ | اِسْتِخْدام |
إسْتَفْعَلَ | یَسْتَفْعِلُ | اِسْتِفْعال | |
س ف ر | سافَرَ | یُسافِرُ | مُسافَرَه |
فاعَلَ | یُفاعِلُ | مُفاعَلَه | |
ک س ر | اِنْکَسَرَ | یَنْکَسِرُ | اِنْکِسار |
اِنْفَعَلَ | یَنْفَعِلُ | اِنْفِعال | |
ش غ ل | اِشْتَغَلَ | یَشْتَغِلُ | اِشْتِغال |
اِفْتَعَلَ | یَفْتَعِلُ | اِفْتِعال |
جواب تمرین درس دوم صفحه ۲۹ عربی نهم
🔶 تمرین سوم _ الثالث
📘هر کلمه را به عبارت مرتبط با آن وصل کنید.
جهت بزرگنمایی روی تصویر بالا کلیک کنید.👆
🔶 تمرین چهارم_ الرابع
📘جاهای خالی را با کلمات داده شده پُر کنید.
هُو – هُما – هُم: او ، آن دو ، آنها (برای مذکر غایب)
هِی – هُما – هُنّ:او ، آن دو ، آنها (برای مؤنث غایب )
أنتَ – أنتما – أنتم:تو ، شما دونفر ، شماها (برای مذکر مخاطب)
أنتِ – أنتما – أنتُنّ: تو ، شما دونفر ، شماها ( برای مؤنث مخاطب)
أنَا: من (برای متکلم وحده )
نَحنُ: ما (برای متکلم مع الغیر )
جواب تمرین درس دوم صفحه ۳۰ عربی نهم
🔶 تمرین پنجم _ الخامس
📘 در جاهای خالی از کلمات داده شده استفاده کنید. «یک کلمه اضافه است.»
التّالی = بعدی
جِداریَّهٍ = دیواری
شاحِنُ = شارژر
تِلْمیذٌ = دانش آموز
الدُّموعُ = اشک ها
حَدَثَ = اتفاق افتاد
۱- یا زَمیلی، ما بِکَ؟ لِمَ أنتَ حَزینٌ؟ ماذا …حَدَثَ…
معنی: ای هم کلاسی تو را چه شده است؟ برای چه ناراحت هستی؟ چه اتفاقی افتاده است؟
۲- اَلتَّلامیذُ مَشغولونَ بِتَهیِئَهِ صَحیفَهٍ …جِداریَّهٍ…
معنی: دانشآموزان مشغول تهیه روزنامه دیواری هستند.
۳- أَخی …تِلْمیذٌ… فِی الصَّفِّ السّادِسِ الاِبتِدائیِّ.
معنی: برادرم دانشآموز کلاس ششم ابتدایی است.
۴- …الدُّموعُ… جاریَهٌ عَلَی وَجْهِ الطِّفلَهِ.
معنی: اشکها بر صورت کودک جاری هستند.
۵- هَل عِندَک …شاحِنُ… الهاتِفِ الجَوّالِ؟؟
معنی: آیا شارژر تلفن همراه داری؟
🔶 تمرین ششم _ السادس
📘کدام کلمه از نظر معنا با سایر کلمه ها «نا هماهنگ» است؟
جواب تمرین درس دوم صفحه ۳۱ عربی نهم
🔶 تمرین هفتم _ السابع
📘 آیه و احادیث زیر را ترجمه کنید. سپس کلماتی بر این وزنها در آنها بیابید.
فاعِل: عالِم / یَفْعُلُ: یَسْتُرُ / فَعالَه: سَعاده – شَقاوَه / فِعْل: عِلم / فِعال: عِباد
۱- «إِنَّ اللهَ عَالِمُ غَیْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ»
معنی: قطعاً خداوند به اسرار آسمانها و زمین دانا است.
۲- حُسْنُ الْأَدَبِ یَسْتُرُ قُبْحَ النَّسَبِ.
معنی: ادب نیکو، زشتی نسب را میپوشاند.
۳- إِنَّ أَحَبَّ عِبادِ اللهِ إِلَی اللهِ أّنْصَحُهُم لِعِبادِهِ.
معنی: قطعاً محبوبترین بندگان خدا نزد او اندرزگوترین آنها برای بندگانش است.
۴- شَرَفُ الْمَرْءِ بِالْعِلْمِ وَ الْأَدَبِ لا بِالْأَصْلِ وَ النَّسَبِ.
معنی: ارزش انسان به علم و ادب است نه به اصل و نصب.
۵- مِنْ سَعادَهِ ابْنِ آدَمَ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ مِنْ شَقاوَهِ ابْنِ آدَمَ سوءُ الْخُلُقِ.
معنی: از خوشبختی انسان اخلاق خوب و از بدبختی انسان اخلاق بد است.
جواب تمرین درس دوم صفحه ۳۲ عربی نهم
🔶 تمرین هشتم _ الثامن
📘متن زیر را بخوانید سپس پاسخ پرسشهای آن را بیابید.
أَنا طالِبٌ فِی الصَّفِّ التّاسِعِ.
معنی: من دانش آموزی در کلاس نهم هستم.
اِسمی إِسحاقُ.
معنی: اسمم اسحاق است.
لی أُختانِ: مَهْدیم وَ لالین، هُما صَغیرَتانِ فَلا تَذهَبانِ إلی الْمَدرَسَهِ و عِنْدی أَخَوانِ: هاشِمٌ وَ جَوادٌ.
معنی: دو خواهر دارم: مهدیم و لالین ، آنها کوچکند؛ که به مدرسه نمی روند و دوتا برادر دارم : هاشم و جواد.
هاشِمٌ أَکبَرُ أَولادِ الْأُسرَه؛
معنی: هاشم بزرگترین فرزند خانواده است .
إنَّهُ تَخَرَّجَ مِنَ الْمَدرَسَهِ وَ الْآنَ هوَ حَلْوانیٌّ.
معنی: او از مدرسه فارغ التحصیل شده است و الان او شیرینی فروش است.
جَوادٌ فِی الصَّفِّ السّابِعِ.
معنی: جواد در کلاس هفتم است .
نَحنُ مِنْ مَدینَهِ «سَراوان» فی مُحافَظَهِ «سیستان و بلوشِستان».
معنی: ما از شهر سراوان در استان سیستان و بلوچستان هستیم.
۱- لِماذا لا تَذهَبُ مَهْدیم وَ لالین إلَی الْمَدرَسَهِ؟ لِأَنَّهُما صَغیرتَانِ
معنی: چرا مهدیم و لاین به مدرسه نمیروند؟
۲- مَا اسْمُ أَکبَرِ الْبَنینَ فی هذهِ الْأُسُرَهِ؟ هاشِمٌ
معنی: اسم بزرگترین پسر در این خانواده چیست؟
۳- مَن تَخَرَّجَ مِنَ الْمَدرَسَهِ؟ هاشِمٌ
معنی: چه کسی از مدرسه فارغ التحصیل شد؟
۴- مِنْ أَینَ هذِهِ الْأُسُرَهُ؟ من حافظه سیستان و بلوشستان
معنی: این خانواده اهل کجا هستند؟
(به این دلیل بلوشستان چون در عربی چ نداریم)
۵- فی أَیِّ صَفٍّ إِسحاقُ؟ فی الصَّفِّ التاسع
معنی: اسحاق در کدام کلاس است؟
۶- کَم أُختاً لِإِسحاق؟ اُختانِ
معنی: اسحاق چند خواهر دارد؟
ترجمه نور سماء صفحه ۳۳ درس ۲ عربی نهم
📘 بخوانید و ترجمه کنید.
۱- مَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ
معنی: کسی که به خدا و روز رستاخیز ایمان دارد کار شایسته میکند. پاداش آنها نزد پروردگارشان است.
۲- یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
معنی: ای کسانی که ایمان آوردهاید چرا میگویید چیزی را که انجام نمیدهید؟!
۳- لَقَدْ کانَ لَکُم فی رَسولِ اللهِ أُسْوَهٌ حَسَنَهٌ
معنی: به راستی که رسول خدا (ص) الگوی خوبی برای شما است.
۴- إِذا سَأَلَکَ عِبادی عَنّی فَإِنّی قَریبٌ
معنی: هر گاه بندگانم از تو درباره من بپرسند پس همانا من نزدیک هستم.
۵- یَرْفَع اللهُ الَّذینَ آمَنوا مِنْکُم
معنی: خداوند کسانی از شما را که ایمان آوردهاند بالا میبرد.
ترجمه صفحه ۳۴ درس ۲ عربی نهم
أَ یُمکِنُ أَنْ تَرجِعَ قَلیلاً؟ آیا امکان دارد کمی برگردی؟ | لا بَأسَ. اشکالی ندارد. |
عَفواً؛ أَ تُعطینی مَکاناً حَتّیٰ أَجْلِسَ هُنا؟ ببخشید؛ آیا جایی به من می دهی تا این جا بنشینم؟ | نَعَمْ؛ تَفَضَّلْ. بله؛ بفرما. |
هَلْ یَسُدّونَ بابَ الْحَرَمِ هٰذِهِ اللَّیلَهَ؟ آیا امشب در حرم را می بندند؟ | نَعَم. بله |
عَفواً أَینَ مَوقِفُ سَیّاراتِ الْحَرَمِ؟ ببخشید پارکینگ حرم کجاست؟ | خَلفَ هٰذَا الْبِناءِ. پشت این ساختمان است. |
هَل توجَدُ سَیّاراتٌ لِلْعَتَبَهِ لِلذَّهابِ إلیٰ سامَرّاء؟ آیا برای رفتن به سامرا، ماشین های حرم هست؟ | لا، مَعَ الْأَسَفِ. نه، متأسّفانه. |
أَ یُمکِنُ أَنْ تُساعِدَنی؟ آیا امکان دارد به من کمک کنی؟ | لا بَأسَ. أَنا فی خِدمَتِکَ. اشکالی ندارد. من در خدمتت هستم. |
أَینَ الْحَرَمُ؟ حرم کجاست؟ | عَلَی الْیَمینِ. سمت راست. |
أَیُّ جِهَهٍ بِلا ازْدِحامٍ؟ کدام جهت شلوغ نیست؟ | هٰذِهِ الْجِهَهُ، عَلَی الْیَسارِ. این جهت، سمت چپ. |
مِنْ أَینَ أَشتَی شاحِنَ الْجَوّالِ؟ از کجا شارژر موبایل را بخرم؟ | مِنْ ذٰلِکَ الْمَحَلِّ. از آن مغازه. |
أَ یُمکِنُ أَنْ تُعطیَنی شاحِنَ الْجَوّالِ؟ آیا امکان دارد شارژر موبایل را به من بدهی؟ | تَفَضَّلْ. بفرما. |
جواب فعالیت صفحه ۳۶ درس دوم عربی نهم
یک روزنامه دیواری درباره معانی علائم راهنمای و رانندگی به عربی، فارسی و انگلیسی تهیه کنید.
به عربی | به فارسی | به انگلیسی |
مَمنوعُ الدُّخول | دور زدن ممنوع | No U-turn |
مَمنوعُ الدُّخول | ورود ممنوع | No entry |
ایست | ایست | Stop |
السَّرْعَهُ المَسْمُوحَهُ | سرعت مجاز | Speed limit |
مَمنوعُ العَبْر | عبور ممنوع | No crossing |
مَمنوعُ الانْحِرافِ إلى الیَسَار | انحراف به چپ ممنوع | No left turn |
مَمنوعُ الانْحِرافِ إلى الیَمِین | انحراف به راست ممنوع | No right turn |
الطَّرِیقُ الخَاصّ | مسیر ویژه | Bus lane |
یُسْمَحُ لِلرُّکَّابِ بالدَّرَّاجَه | دوچرخه سواران مجازند | Bicycles allowed |
یُسْمَحُ لِلْمَشْی | پیاده روی مجاز است | Pedestrians allowed |
مَدْرَسَه | مدرسه | School |
مُسْتَشْفَى | بیمارستان | Hospital |
مُطْفِئَهُ النِّیران | آتش نشانی | Fire station |
مَحَطَّهُ الشُّرْطَهِ | ایستگاه پلیس | Police station |
مَمَرُّ العَبْرِ لِلْمَشْی | گذرگاه عابر پیاده | Pedestrian crossing |
خَطُّ کَشِی العَبْرِ لِلْمَشْی | خط کشی عابر پیاده | Pedestrian crossing line |
مَمَرُّ العَبْرِ لِلْمَشْی بِالضَّوْءِ | گذرگاه عابر پیاده با چراغ | Pedestrian crossing with traffic lights |
إِشَارَهُ الْوَقْفِ | چراغ راهنمایی | Traffic light |
الضَّوْءُ الْأَحْمَر | چراغ قرمز | Red light |
الضَّوْءُ الأَصْفَر | چراغ زرد | Yellow light |
الضَّوْءُ الْأَخْضَر | چراغ سبز | Green light |
همانطور که در سوال این فعالیت گفته شده شما باید یک روزنامه دیواری از علائم راهنمایی و رانندگی تهیه کنید. ما برای شما در یک فایل PDF این تابلو ها را آماده کرده ایم. جهت دانلود روی لینک زیر کلیک کنید.
⭕معانی علائم راهنمای و رانندگی به فارسی و عربی
⭕معانی علائم راهنمای و رانندگی به انگلیسی
- 0 نظر
- hamyar
- hamyar.in/?p=15436