گام به گام درس ۳ عربی یازدهم انسانی

گام به گام درس ۳ عربی یازدهم انسانی ترجمه و جواب تمرینات درس سوم عربی یازدهم انسانیگام به گام درس ۳ عربی یازدهم انسانی

ترجمه و جواب تمرینات درس سوم عربی یازدهم انسانی

گام به گام عربی یازدهم انسانی / درس سوم

معنی صفحه ۳۲ عربی یازدهم انسانی

عَجائِبُ الْمَخْلوقاتِ
شگفتی های موجودات

معنی صفحه ۳۲ عربی یازدهم انسانی

 

۱- تَفَکَّروا فِی الْخَلْقِ وَ لا تَفَکَّروا فِی الْخالِقِ. رَسولُ اللّٰهِ (ص)
معنی: در آفرینش بیندیشید و در آفریدگار نیندیشید.

۲- مَنْ یَتَفَکَّرْ فی خَلْقِ اللّهِ، یُشاهِدْ قُدْرَهَ اللّهِ.
معنی: هرکس در آفرینش خدا بیندیشد، قدرت خدا را می‌بیند.

۳- اَلطّائِرُ الطَّنّانُ: مرغ مگس (مرغ مگس خوار)

۴- هوَ أَصغَرُ طائِرٍ عَلیٰ الْأَرضِ، 
معنی: او کوچک‌ترین پرندۀ روی زمین است،
طولُهُ خَمسَهُ سَنتیمِتراتٍ،
معنی: طول آن پنج سانتی‌متر است،
یَطیرُ إلَی الْأَعلیٰ وَ الْأَسفَلِ، وَ إلَی الْیَمینِ وَ الشِّمالِ، وَ إلَی الْأَمامِ وَ الْخَلْفِ.
معنی: به بالا و پایین و راست و چپ و جلو و پشت پرواز می‌کند
وَ انْطِلاقُهُ وَ تَوَقُّفُهُ السَّریعانِ یُثیرانِ التَّعَجُّبَ.
معنی: و حرکت و توقّف سریعش تعجّب بر می‌انگیزد (مایۀ شگفتی می‌شود).
سُمِّیَ طَنّاناً؛ لِأَنَّهُ یُحْدِثُ طَنیناً بِسَبَبِ سُرعَهِ حَرَکَهِ جَناحَیْهِ،
معنی: طَنّان (طنین انداز) نامیده شد ؛ زیرا صدایی به دلیل سرعت حرکت بال‌هایش ایجاد میکند،
فَإِنْ تُحاوِلْ رُؤیَهَ جَناحَیْهِ لا تَقْدِرْ، أَ تَدْری لِماذا؟
معنی: و اگر سعی کنی بال‌هایش را ببینی نمی‌توانی، آیا می‌دانی چرا؟
لِأَنَّهُ یُحَرِّکُ جَناحَیْهِ ثَمانینَ مَرَّهً تَقریباً فِی الثّانیَهِ الْواحِدَهِ.
معنی: زیرا بال‌هایش را تقریباً هشتاد بار در ثانیه حرکت می‌دهد.

۵- اَلتِّمساحُ: تمساح 

لَهُ طَریقَهٌ غَریبَهٌ فی تَنْظیفِ أَسْنانِهِ، 
معنی: روشِ عجیبی در تمیز کردن دندان‌هایش دارد،
فَبَعْدَ أَن یَتَناوَلَ طَعامَهُ، یَسْتَریحُ عَلَی الشّاطِئِ، 
معنی: بعد از اینکه غذایش را می‌خورَد، کنار ساحل استراحت می‌کند،
فَیَقْتَرِبُ مِنْهُ نَوعٌ مِنَ الطُّیورِ بِاسْمِ الزَّقزاقِ،
معنی: و گونه‌ای از پرندگان به نام زَقزاق به آن نزدیک می‌شود.
فَیَفْتَحُ التِّمساحُ فَمَهُ، فَیَدْخُلُ ذٰلِکَ الطّائِرُ فیهِ،
معنی: تمساح دهانش را باز می‌کند و آن پرنده در آن وارد می‌شود،
وَ یَبْدَأُ بِنَقْرِ بَقایَا الطَّعامِ مِنْ فَمِهِ، 
معنی: و شروع می‌کند به نوک زدن به باقی مانده‌های غذا از دهانش،
وَ بَعْدَ أَنْ یَنْتَهیَ مِن عَمَلِهِ، یَخْرُجُ بِسَلامَهٍ.
معنی: و بعد از اینکه کارش تمام شد به سلامت بیرون می‌آید.

معنی صفحه ۳۳ عربی یازدهم انسانی

معنی صفحه ۳۳ عربی یازدهم انسانی

۸- اَلسَّمَکُ الطّائِرُ: ماهیِ پرنده

نَوعٌ مِنَ الْأَسماکِ یَقْفِزُ مِنَ الْماءِ بِحَرَکَهٍ مِنْ ذَیلِهِ الْقَویِّ 
معنی: گونه‌ای از ماهیان است که با حرکت دمِ نیرومندش از آب می‌جهد (می‌پرد)
وَ یَطیرُ فَوقَ سَطحِ الْماءِ، حَیثُ یَمُدُّ زَعانِفَهُ الْکَبیرَهَ الَّتی تَعمَلُ کَجَناحَینِ. 
معنی: و بر فراز سطح آب پرواز می‌کند، طوری که باله‌های بزرگش را که مانند دو بال‌اند می‌کِشد (دراز می‌کند).
یَفْعَلُ ذٰلِکَ لِلْفِرارِ مِن أَعداءِهِ. 
معنی: این کار را برای فرار از دشمنانش انجام می‌دهد.
یَطیرُ هٰذَا السَّمَکُ خَمساً وَ أَربَعینَ ثانیهً، ثُمَّ یَنزِلُ إلَی الْماءِ وَ یَدخُلُ فیهِ.
معنی: این ماهی ۴۵ ثانیه پرواز می‌کند، سپس به سمت آب پایین می‌آید و واردِ آن می‌شود.

۹- نَقّارُ الْخَشَبِ: دارکوب

همین حالا همیار را نصب کنید و همیشه یک معلم همراه خود داشته باشید.
"نصب از مایکت و بازار "

طائِرٌ یَنْقُرُ جِذْعَ الشَّجَرَهِ بِمِنقارِهِ عَشْرَ مَرّاتٍ فِی الثّانیَهِ عَلَی الْأَقَلِّ، 
معنی: پرنده‌ای است که تنۀ درخت را با نوکش دست کم ده بار در ثانیه می‌زند،
وَ هٰذِهِ السُّرعَهُ لا تَضُّرُ دِماغَهُ الصَّغیرَ بِسَبَبِ وُجودِ عُضْوَینِ فی رَأْسِهِ لِدَفْعِ الضَّرَباتِ:
معنی: و این سرعت به دلیل وجود دو اندام (دو عضو) برای دفع ضربه‌ها در سرش، به مغز کوچکش آسیب نمی‌زند.
الْأَوَّلُ نَسیجٌ بَینَ الْجُمجُمَهِ وَ الْمِنقارِ، وَ الثّانی لِسانُ الطّائِرِ الَّذی یَدورُ داخِلَ جُمجُمَتِهِ.
معنی: اوّلی بافتِ میان جمجمه و نوک و دومی زبان پرنده که درونِ جمجمه‌اش می‌چرخد.

معنی صفحه ۳۴ عربی یازدهم انسانی

معنی صفحه ۳۴ عربی یازدهم انسانی

۱۰- اَلسِّنجابُ الطّائِرُ: سنجاب پرنده

لَهُ غِشاءٌ خاصٌّ کَالْمِظَلَّهِ یَفتَحُهُ حینَ یَقْفِزُ مِن شَجَرَهٍ إلیٰ شَجَرَهٍ أُخْرَی، 
معنی: پردۀ ویژه‌ای مانند چتر دارد که هنگامی که از درختی به درخت دیگر می‌جهد آن را باز می‌کند،
وَ یَستَطیعُ أَن یَطیرَ أَکثَرَ مِنْ مِئَهٍ وَ خَمسینَ قَدَماً فی قَفزَهٍ واحِدَهٍ.
معنی: و می‌تواند بیشتر از صد و پنجاه پا در یک جهش پرواز کند.

۱۱- حَیَّهُ الصَّحراءِ: مار بیابان

فی مُنتَصَفِ النَّهارِ وَ عِندَما تَحْرُقُ الرِّمالُ أَقْدامَ مَن یَسیرُ عَلَیها مِن شِدَّهِ الْحَرِّ، 
معنی: در نیمۀ روز و هنگامی که شن‌ها پا‌های کسانی را که روی آنها حرکت می‌کنند از شدّت گرما می‌سوزانند،
تَضَعُ هٰذِهِ الْحَیَّهُ ذَنَبَها فِی الرَّملِ، ثُمَّ تَقِفُ کَالْعَصا. فَإذا وَقَفَ طَیرٌ عَلَیها تَصیدُهُ.
معنی: این مار دُمش را در شن قرار می‌دهد؛ سپس مانند عصا می‌ایستد. و اگر پرنده‌ای روی آن بایستد آن را صید می‌کند.

معنی کلمات درس سوم عربی یازدهم انسانی

أَسْفَل: پایین، پایین‌تر ≠ أَعلیٰ زَعانِف: باله‌های ماهی «مفرد: زَعْنَفَه» مِظَلَّه: چتر
اِنْطِلاق: به حرکت در آمدن (اِنْطَلَقَ، یَنْطَلِقُ) زَقزاق: مرغ باران مُنتَصَف: نیمه
تَحْرُقُ: می‌سوزانَد (ماضی: حَرَقَ) شِمال: چپ = یَسار، ≠ یَمین نَسیج: بافت (بافت پیوندی)
تَدْری: می‌دانی (دَرَی، یَدْری) دَرَی = عَلِمَ طَنّان، اَلطّائِرُ الطّنّانُ: مرغ مگس نَقّارُ الْخَشَبِ: دارکوب
تَصیدُ: شکار می‌کند (ماضی: صادَ) طَنین: صدای زنگ، بال پرنده و مانند آن یَنْقُرُ: نوک می‌زند، کلیک می‌کند (ماضی: نَقَرَ)
تَفَکَّرَ: اندیشید (مضارع: یَتَفَکَّرُ) غِشاء: پرده، پوششِ جانوران و گیاهان مانند پوست و پر
جِذْع: تنه «جمع: جُذوع» یُحْدِثُ: پدید می‌آورَد (ماضی: أَحْدَثَ)
جَناح: بال «جمع: أَجنِحَه»
جَناحَیْهِ: دو بال او فَم: دهان «جمع: أَفواه»
حَیَّه: مار «جمع: حَیّات» قَفْزَه: پرش
لا تفََکرَّوا = لا تتَفََکرَّوا (حرف ت برای آسانی تلفّظ حذف شده است.)
یَسْتَریحُ: استراحت می‌کند (ماضی: اِسْتَراحَ)
دِماغ: مغز یَطیرُ: پرواز می‌کند (ماضی: طارَ)
ذَیْل: دُم «جمع: أَذیال» = ذَنَب ما مِنْ: هیچ نیست «ما مِنْ دابَّهٍ: هیچ جنبنده‌ای نیست» یَنْتَهی: به پایان می‌رسد (ماضی: اِنْتَهیٰ)
رِمال: ماسه‌ها «مفرد: رَمْل»

جواب درس صفحه ۳۵ عربی یازدهم انسانی

ضَعْ فی الْفَراغِ کَلِمَهً مُناسِبَهً حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ.
با توجه به متن درس یک کلمه مناسب در جای خالی قرار دهید.

۱- بِمَ یَطیرُ السِّنجابُ الطّائِرُ حینَ یَقفِزُ مِن شَجَرَهٍ إلیٰ شَجَرَهٍ؟
معنی: سنجاب پرنده با چه چیزی پرواز می‌کند هنگامی که از درختی به درختی می‌پرد.
پاسخ: غشاء خاص کالمظله

۲- أَیُّ طائِرٍ یُساعِدُ التِّمساحَ فی تَنظیفِ أَسنانِهِ؟
معنی: کدام پرنده به تمساح در تمیز کردن دندان‌هایش کمک می‌کند؟
پاسخ: الزقزاق

۳- لِماذا سُمّیَ الطّائِرُ الطَّنّانُ بِهٰذَا الِاسْمِ؟ 
معنی: چرا مرغ مگس به این اسم، نامیده است؟
پاسخ: لِأَنَّهُ یُحْدِثُ طَنیناً بِسَبَبِ سُرعَهِ حَرَکَهِ جَناحَیْهِ؛

۴- مَتیٰ تَصیدُ حَیَّهُ الصَّحراءِ الطَّیْرَ؟
معنی: چه موقع مار صحرا پرنده را شکار می‌کند؟
پاسخ: فی مُنتَصَف النهار

۵- کَم ثانیَهً یَطیرُ السَّمَکُ الطّائِرُ؟
معنی: چند ثانیه ماهی پرنده پرواز می‌کند؟
پاسخ: خَمساً و اربعین

۶- ما هوَ أَصغَرُ طائِرٍ عَلَی الْأرضِ؟
معنی: کوچک‌ترین پرنده بر روی زمین کدام است؟
پاسخ: الَطّائِرُ الطَّنّانُ

اِخْتَبِرْ نَفْسَکَ
تَرجِمِ الْآیاتِ، ثُمَّ عَیِّنْ أَداهَ الشَّرطِ وَ فِعلَ الشَّرطِ، وَ جوابَهُ.
آیات را ترجمه کنید، سپس ماده شرطی و فعل شرطی و پاسخ آن را مشخص کنید.

۱- وَ ما تُقَدَّموا لِأَنفُسِکُم مِنْ خَیْرٍ تَجِدوهُ عِندَ اللهِ 
معنی: هر آنچه از خوبی برای خودتان پیش بفرستید، آن را نزد خدا خواهید یافت.
أَداهَ الشَّرطِ: ما
فِعلَ الشَّرطِ: تُقَدَّموا
جوابَ الشَّرطِ: تَجِدوا

۲- إنْ تَنْصُرُوا اللهَ یَنْصُرْکُم وَ یُثَبِّتْ أَقدامَکُم 
معنی: اگر خدا را یاری کنید، او مشارا یاری میکند و قدم هایتان را استوار میسازد
أَداهَ الشَّرطِ: إنْ
فِعلَ الشَّرطِ: تَنْصُرُوا
جوابَ الشَّرطِ: یَنْصُرْ

۳- وَ إذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلونَ قالوا سَلاماً 
معنی: و هرگاه نادانان آن‌ها (ایشان) را خطاب کنند، سخن آرام می‌گویند.
أَداهَ الشَّرطِ: إذا 
فِعلَ الشَّرطِ: خاطَبَ
جوابَ الشَّرطِ: قالوا

معنی حوار صفحه ۳۲ عربی یازدهم انسانی

در گروه‌های دو نفره شبیه گفت‌وگوی زیر را در کلاس اجرا کنید.

فِی الْمَلعَبِ الرّیاضیِّ
در ورزشگاه ورزشی

إسماعیل إبراهیم
تَعالَ نَذهَبْ إلَی الْمَلعَبِ.
معنی: بیا به ورزشگاه برویم.
لِمُشاهَدَهِ أَیِّ مُباراهٍ؟
معنی: برای دیدن چه مسابقه‌ای؟
لِمُشاهَدَهِ مُباراهِ کُرَهِ الْقَدَمِ.
معنی: برای دیدن مسابقهٔ فوتبال
بَینَ مَن هٰذِهِ الْمُباراهُ؟
معنی: این مسابقه بین چه کسانی (تیم‌هایی) هست؟
بَینَ فَریقِ الصَّداقَهِ وَ السَّعادَهِ.
معنی: بین تیم صداقت و سعادت
اَلْفَریقانِ تَعادَلا قَبلَ أُسبوعَینِ.
معنی: این دو تیم دو هفته قبل مساوی شدند.
أَتَذَکَّرُ ذٰلِکَ.
معنی: آن را به یاد می‌آورم.
أَیُّ الْفَریقَینِ أَقویٰ؟
معنی: کدام یک از دو تیم قوی‌تر هستند؟
کِلا هُما قَویّانِ. عَلَینَا بِالذَّهابِ إلَی الْمَلْعَبِ قَبْلَ أَنْ یَمْتَلِئَ مِنَ الْمُتَفَرِّجینَ.
معنی: هر دو قوی هستند. باید به ورزشگاه برویم. قبل از اینکه از تماشاچی پر شود.
عَلیٰ عَینی. تَعالَ نَذهَبْ.
معنی: به روی چشم (اطاعت می‌شود). بیا برویم

فِی الْمَلعَبِ
معنی: در ورزشگاه

اُنظُرْ؛ جاءَ أَحَدُ مُهاجِمی فَریقِ الصَّداقَهِ. سَیُسَجِّلُ هَدَفاً
معنی: نگاه کن؛ یکی از مهاجمان تیم صداقت آمد. یک گل خواهد زد.
هوَ هَجَمَ عَلیٰ مرَمیٰ فَریقِ السَّعادَهِ. هَدَفٌ، هَدَفٌ!
معنی: به دروازه‌بان تیم سعادت حمله کرد. گُــــــل، گُــــــل
لٰکِنَّ الْحَکَمَ ما قَبِلَ الْهَدَفَ؛ لِماذا؟!
معنی: امّا داور گُل را قبول نکرد (نپذیرفت)؛ چرا؟
رُبَّما بِسَبَبِ تَسَلُّلٍ:
معنی: شاید به خاطر آفساید.
اُنظُرْ، هَجمَهٌ قَویَّهٌ مِن جانِبِ لاعِبِ فَریقِ الصَّداقَهِ.
معنی: نگاه کن، حمله‌ای قوی (قدرتمند) از طرف بازیکن تیم صداقت.
یُعجِبُنی جِدّاً حارِسُ مَرمیٰ فَریقِ السَّعادَهِ!
معنی: از دروازه‌بان تیم سعادت خیلی خوشم می‌آید؟
مَنْ یَذْهَبُ إلَی النِّهائیِّ؟
معنی: چه کسی به [دور] نهایی می‌رود؟
مَنْ یُسَجِّلْ هَدَفاً یَذْهَبْ إلَی النِّهائیِّ.
معنی: هر کس گلی ثبت کند (بزند) به دور (مرحله) نهایی می‌رود.
اَلْحَکَمُ یَصْفِرُ.
معنی: داور سوت می‌زند…
لَقَد تَعادَلا مَرَّهً ثانیَهً بِلا هَدَفٍ.
معنی: بار دوم بدون گُل مساوی شدند.

جواب تمرین صفحه ۴۰ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

🔶 تمرین یک_ الاول
📘 
أَیُّ کَلِمَهٍ مِن کَلِماتِ مُعجَمِ الدَّرسِ تُناسِبُ التَّوضیحاتِ التّالیَهَ؟
معنی: کدام کلمه از فرهنگ لغت درس با توضیحات زیر مطابقت دارد؟

۱- أَداهٌ لِحِفْظِ الْإنسانِ أَمامَ أَشِعَّهِ الشَّمسِ أَوْ نُزولِ الْمَطَرِ أَوِ الثَّلْجِ: المظَلَّه: چتر
معنی: وسیله‌ای برای حفاظت انسان در برابر اشعه خورشید یا بارش باران یا برف.

۲- طائِرٌ یَنْقُرُ جُذوعَ الأَشْجارِ وَ یَصْنَعُ عُشّاً فیها: نَقّارُ الْخَشَبِ: دارکوب
معنی: پرنده‌ای که تنه‌های درختان را نوک می‌زند و لانه‌ای در آنها می‌سازد.

۳- تُرابٌ جَنبَ شاطِئِ الْبَحرِ أَوْ فِی الصَّحراءِ. رَمل: ماسه
معنی: خاکی کنار ساحل دریا یا در صحرا.

۴- حَیَوانٌ یَمْشی عَلیٰ بَطْنِهِ:؛ حَیَّهُ (مار) 
معنی: حیوانی که روی شکمش راه می‌رود.

۵- عُضوٌ یَطیرُ بِهِ الطّائِرُ: اَلْجَناح: بال
معنی: عضوی که پرنده به وسیله آن پرواز می‌کند.

🔶 تمرین دوم_ الثانی
📘 أ: تَرْجِمِ الْعِباراتِ التّالیَهَ، ثُمَّ أَعْرِبِ الْکَلِماتِ الَّتی تَحْتَها خَطٌّ.
الف: عبارات زیر را ترجمه کنید، سپس کلمات زیر خط کشیده شده را تلفظ کنید.

۱- تَسْقُطُ أَسنانُ سَمَکِ الْقِرْشِ دائِماً وَ تَنْمو أَسنانٌ جَدیدَهٌ مَکانَها. وَ فی بَعضِ أَنواعِهِ تَنْمو آلافُ الْأَسنانِ فی سَنَهٍ واحِدَهٍ.
معنی: دندان‌های کوسه مدام می افتد و دندان‌های جدیدی به جای آنها رشد می‌کند. و در بعضی از انواع کوسه ، هزاران دندان در یک سال رشد می‌کند.
أسنان: فاعل و مرفوع / جَدیده: صفت و مرفوع

جواب تمرین صفحه ۴۱ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

۲- یُعَدُّ الْحوتُ الْأَزرَقُ أَکبَرَ الْکائِناتِ الْحَیَّهِ فِی العْالمَِ. یَبلُغُ طولُهُ ثَلاثینَ مِتراً وَ وَزنُهُ مِئَهً وَ سَبعینَ طُنّاً تَقریباً.
معنی: نهنگ آبی از بزرگ‌ترین موجودات زنده در دنیا به شمار (حساب) می‌آید. طول آن سی متر و وزنش تقریبا به ۱۷۰ تن می‌رسد.
الْأَزرَقُ: صفت و مرفوع / العْالمَِ: مجرور به حرف جر

۳- اَلتِّمْساحُ لا یَبْکی عِندَ أَکْلِ فَریسَتِهِ، بَلْ عِندَما یَأْکُلُ فَریسَهً أَکَبرَ مِن فَمِهِ، تُفْرِزُ عُیونُهُ سائِلاً کَأَنَّهُ دُموعٌ.
معنی: تمساح هنگام خوردن طعمه‌اش گریه نمی‌کند بلکه هنگامی که طعمه‌ای بزرگ‌تر از دهانش می‌خورد، چشمانش مایعی ترشح می‌کند که گویی آن اشک است.
اَلتِّمْساحُ : مبتدا و مرفوع / فَریسَهً: مفعول و منصوب / سائِلاً: مفعول و منصوب

جواب تمرین صفحه ۴۲ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

۴- لَهَجاتُ نَوعٍ واحِدٍ مِنَ الطُّیورِ تَختَلِفُ مِن مِنطَقَهٍ إلیٰ مِنطَقَهٍ أُخْریٰ.
معنی: لهجه‌های یک نوع از پرندگان از منطقه‌ای به منطقه دیگر اختلاف دارد.
الطُّیورِ: مجرور به حرف جر / منطقه: مجرور به حرف جر

۵- یُقَدِّرُ الْعُلمَاءُ أَنواعَ الکائِناتِ الْحَیَّهِ فی بِحارِ الْعالَمِ بِالْمَلایینِ. (یُقَدِّرُ: برآورد می‌کنند)
معنی: دانشمندان انواع موجودات زنده در دریاهای جهان را ملیون‌ها (موجود) برآورد می‌کنند.
الْعُلمَاءُ: فاعل و مرفوع / الْعالَمِ: مضاف‌الیه و مجرور

ب: عَیِّنِ الْفِعلَ الْمُتَعَدّیَ مِن هٰذِهِ الْأَفعالِ الَّتی جاءَتْ فِی الْجُمَلِ السّابِقَهِ: (تَسْقُطُ / یَأْکُلُ / تَخْتَلِفُ / 
ب: فعل متعدی را از این افعالی که در جملات قبلی آمده است مشخص کنید: ( افتادن / خوردن / متفاوت ، ناهمسان / قدردانی کردن)جواب تمرین صفحه ۴۲ درس ۳ عربی یازدهم انسانی
تَسْقُطُ: لازم
یَأْکُلُ: متعدی
تَخْتَلِفُ: لازم
یُقَدِّرُ: متعدی

جواب تمرین صفحه ۴۳ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

🔶 تمرین سوم _ الثالث
📘 ضَعِ الْمُتَرادِفاتِ وَ الْمُتَضادّاتِ فی مَکانِهَا الْمُناسِبِ. = / ≠

أ. اَلْعَداوَه / اَلْأَحْیاء / الَشِّمال / اَلِابْتِعاد / اَلْأَعْلیٰ / تَکَلَّمَ / یَنْفَعُ / یَعْلَمُ / یَبْکی
ب. اَلْمُباراه / تَذَکَّرَ / أَدْری / یَبْتَدِئ / اَلْیَمین / اَلصَّدیق / اَلْقاعَه / اَلْقیام / اَلسَّیِّئ

دانلود همیار
الف ب.
یَدْری = یَعْلَمُ
می‌داند
یَنتَهی  یَبْتَدِئ
به اتمام می‌رسد –  شروع می‌شود
یَضْحَکُ  یَبْکی
می‌خندد – گریه می‌کند
اَلْمُسابَقَه = اَلْمُباراه
مسابقه
یَضُرُّ  یَنْفَعُ
ضرر می‌رساند – سود می‌رساند
نَسِیَ  تَذَکَّرَ
فراموش کرد –  به یاد آورد
اَلْیَسار = الَشِّمال
چپ
اَلشِّمال  اَلْیَمین
چپ  –  راست
اَلْأَمْوات  اَلْأَحْیاء
مردگان  –  زندگان
أَعْلَمُ = أَدْری
می‌دانم
اَلصَّداقَه  اَلْعَداوَه
دوستی  –  دشمنی
اَلْحَسَن  اَلسَّیِّئ
نیکو –  بد
اَلتَّقَرُّب  اَلِابْتِعاد
نزدیکی  –  دوری
اَلْعدوّ  اَلصَّدیق
دشمن –  دوست
اَلْأَسْفَل  اَلْأَعْلیٰ
پایین‌تر  –  بالاتر
اَلصّالَه = اَلْقاعَه
سالن
سَکَتَ  تَکَلَّمَ
ساکت شد  –  سخن گفت
اَلْجُلوس  اَلْقیام
نشستن –  برخواستن

جواب تمرین صفحه ۴۴ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

🔶 تمرین چهارم_ الرابع
📘 أکَمِْلْ تَرجَمَهَ الْآیاتِ وَ الْحَدیثَ، ثُمَّ عَیِّنْ أَداه الشَّرطِ وَ فِعلَ الشَّرطِ، وَ جوابَهُ.

ترجمه آیات و حدیث را کامل کنید، سپس شرط، فعل شرطی و پاسخ آن را مشخص کنید.

جواب تمرین صفحه ۴۴ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

جواب تمرین صفحه ۴۵ درس ۳ عربی یازدهم انسانی

🔶 تمرین پنجم _ الخامس
📘 تَرْجِمِ الْأفعالَ فِی الْجُمَلِ التّالیَهِ؛ ثُمَّ عَیِّنْ نَوعَها وَ صیغَتَها.

افعال جمله های زیر را ترجمه کنید؛ سپس نوع و شکل آن را مشخص کنید.

جمله عربی معنی به پارسی
۱- لا تَکْتُبْ عَلَی الْأَثَرِ التّاریخیِّ.
نَوعُ الْفِعْلِ: لا تَکْتُبْ: مضارع للنهی
صیغَهُ الْفِعْلِ: للمخاطب (دوم شخص مفرد مذکر)
بر روی اثر تاریخی ننویس.
۲- اَلْفَریقانِ یَتَعادَلانِ مَرَّهً ثانیَهً.
نَوعُ الْفِعْلِ: یَتَعادَلانِ: مضارع
صیغَهُ الْفِعْلِ: للغائبانِ (سوم شخص جمع)
دو تیم برای بار دوم باهم مساوی شدند.
۳- اِمْتَلَأَ اَلْمَلعَبُ بِالْمُتَفَرِّجینَ.
نَوعُ الْفِعْلِ: اِمْتَلَأَ: ماضی
صیغَهُ الْفِعْلِ: للغائب (سوم شخص مفرد)
ورزشگاه از تماشاچیان پر شد.
۴- رَجاءً، فَکِّروا قَبْلَ الْکَلامِ.
نَوعُ الْفِعْلِ: فَکِّروا: امر
صیغَهُ الْفِعْلِ: للمخاطبین (دوم شخص جمع)
لطفاً قبل از سخن گفتن فکر کنید.
۵- إنّی سَجَّلْتُ هَدَفَینِ.
نَوعُ الْفِعْلِ: سَجَّلْتُ: ماضی
صیغَهُ الْفِعْلِ: للمتکلم وحده (اول شخص مفرد)
همانا من دو گل را زدم.
نوع فعل صیغه الفعل
فعل نهی مفرد مذکر مخاطب
فعل نهی مثنی مذکر غائب
ماضی مفرد مذکر غائب
فعل امر جمع مذکر مخاطب
ماضی متلکم وحده

جواب بحث علمی صفحه ۴۶ عربی یازدهم انسانی

📘 اَلْبَحثُ الْعِلمیُّ
اِبحَثْ عَنْ نَصٍّ قَصیرٍ حَوْلَ عَجائِبِ مَخلوقاتِ اللهِ.
متن کوتاهی در مورد شگفتی های مخلوقات خداوند پیدا کنید.

الخلق العجیب لخلق الله هو موضوع شیق ومدهش. فهناک الکثیر من المخلوقات التی تثیر الدهشه والإعجاب، مثل الحیوانات الغریبه والنباتات الغامضه والکائنات البحریه الغریبه. ولکن أکثر من ذلک، فإن الإبداع الذی یتجلى فی تصمیم هذه المخلوقات یدل على حکمه وقدره الله العظیمه.
معنی: آفرینش شگفت‌انگیز مخلوقات خداوند موضوعی جذاب و شگفت‌انگیز است. موجوداتی همچون حیوانات عجیب، گیاهان پرده‌ای و موجودات دریایی عجیب و غریب، شگفتی و تحسین برانگیز هستند. اما بیشتر از آن، خلاقیتی که در طراحی این مخلوقات به نمایش گذاشته شده، شاهد حکمت و قدرت بی‌نهایت خداوند است.

برای مشاهده سوالات و گام به گام کتاب‌های درسی خود، کافی است نام درس یا شماره صفحه مورد نظر را همراه با عبارت "همیار" در گوگل جستجو کنید.