درس ۶ عربی هشتم (جواب و معنی)

درس ۶ عربی هشتم (جواب و معنی)

جواب و معنی درس ششم عربی هشتم

درس ۶ عربی هشتم (جواب و معنی)

جواب و معنی درس ششم عربی هشتم

جواب و معنی عربی هشتم / جواب درس ششم عربی هشتم همراه با معنی و پاسخ صفحه های ۷۳ ،۷۴ ،۷۵ ،۷۶ ،۷۷ ،۷۸ ،۷۹ ،۸۰ ،۸۱ ،۸۲ ،۸۳ ،۸۴ عربی هشتم

درس ششم

معنی کلمات درس ششم عربی هشتم

أرَبعَاً وَ ثلَاثینَ : سی و چهار کُرَهُ الْمِنْضَدَهِ : تنیس روی میز
أَربَعونَ، أَربَعینَ : چهل لِـ : دارد، برای
أَمَرَ | یَأْمُرُ : دستور داد | دستور می‌دهد «لِهٰذِهِ الْأُسرَهِ : این خانواده دارد.»
اَلْأُولیٰ : یکم، نخستین «مؤنّثِ أوَّل» لا : حرف نفی مضارع
حُبوب مُسَکِّنَه : قرص‌های مسکّن «مفرد حُبوب: حَبّ» ما بِک؟ : تو را چه می‌شود؟
خاتَم : انگشتر مَرَضُ السُّکَّر : بیماری قند
سافَرَ | یُسافِرُ : سفر کرد | سفر می‌کند مَساء : شب، بعد از ظهر
سَفْرَه : سفر، گردش مُسْتَوْصَف : درمانگاه
شَراب : شربت، نوشیدنی «جمع : مُستَوصَفات»
صُداع : سردرد مَعاً : با هم
ضَغْطُ الدَّمِ : فشار خون وَصْفَه : نسخه
طائِرَه : هواپیما یَخفیٰ : پنهان می‌ماند
قافِلَه : کاروان همیار | hamyar.in

ترجمه درس ششم صفحه ۷۳ عربی هشتم

ترجمه درس ششم صفحه 73 عربی هشتم

۱- سافَرَتْ أُسرَهُ السَّیِّدِ فَتّاحیّ مِنْ کِرمان إلَی الْعِراقِ فی قافِلَهِ الزُّوّارِ لِزیارَهِ الْمُدُنِ الْمُقَدَّسَهِ: النَّجَفِ الْأشرَفِ وَ کَربَلاءَ وَ الْکاظِمیَّهِ وَ سامَرّاءَ.
معنی: خانواده آقای فتاحی برای زیارت شهرهای مقدس: نجف اشرف، کربلا، کاظمین، سامرا با کاروان زائران از کرمان به عراق سفر کرد.

۲- هُمْ سافَروا فِی الْمَرَّهِ الْأُولیَ بِالطّائِرَهِ وَ فِی الْمَرَّهِ الثّانیَهِ بِالْحافِلَهِ. 
معنی: آنها بار اول با هواپیما و بار دوم با اتوبوس سفر کردند.
السَّیِّدُ فَتّاحیّ موَظَّفٌ وَ زَوجَتُهُ مُمَرِّضَهٌ. 
معنی: آقای فتاحی کارمند و همسرش پرستار است.
لِهٰذِهِ الْأُسْرَهِ سِتَّهُ أَولادٍ.
معنی: این خانواده، شش پسر و دختر دارند.

حِوارٌ بَینَ الْأُسْرَهِ
گفت‌وگو میان خانواده

اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبونَ یا أَولادی؟
آقای فتاحی: کجا می‌روید ای فرزندانم؟
الَْأَوَلادُ: نَذْهَبُ لِزیارَهِ مَرقَدِ الْإمامِ الْحُسَینِ (ع).
فرزندان: می‌رویم به زیارت مرقد امام حسین (ع).
اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: أَینَ تَذْهَبْنَ یا بَناتی؟
آقای فتاحی: دخترانم کجا می‌روید؟
اَلْبَناتُ: نَذْهَبُ مَعَ إِخْوَتِنا لِلزّیارَهِ.
دختران: با برادرانمان به زیارت می‌رویم.
أَحَدُ الأولاد: أَینَ تَذهَبانِ یا أَبی وَ یا أُمّی؟
یکی از پسران: ای پدرم و ای مادرم کجا می‌روید؟
الَوْالِدُ: نَذْهَبُ إلَی الْمُستَوصَفِ.
پدر: به درمانگاه می‌رویم.
– مَنِ الْمَریضُ؟
چه کسی مریض است؟
– أُمُّکُمْ تَشعُرُ بِالصُّداعِ.
مادرتان احساس سردرد می‌کند.

ترجمه درس ششم صفحه ۷۴ عربی هشتم

 حِوارٌ فِی الْمُسْتَوْصَفِ
گفت‌وگو در درمانگاه

اَلطَّبیبُ: مَا اسْمُ الْمَریضِ؟
پزشک: نام بیمار چیست؟
اَلسَّیِّدُ فَتّاحیّ: السَّیِّدَهُ فاطِمَه.
آقای فتاحی: همسرم فاطمه خانم است.
اَلطَّبیبُ: ما بِکِ یا سَیِّدَهُ فاطِمَهُ؟
پزشک: فاطمه خانم به تو چه شده است؟
اَلسَّیِّدَهُ فاطِمَهُ: أَشعُرُ بِالصُّداعِ.
فاطمه خانم: احساس سردرد می‌کنم.
– کَمْ عُمْرُکِ؟
چند سالت است؟
– أرَبعَونَ سَنَهً.
چهل سال
– أَ ضَغْطُ الدَّمِ عِندَکِ أَمْ مَرَضُ السُّکَّرِ؟
آیا فشار خون یا بیماری قند داری؟
– أَشعُرُ بِالصُّداعِ فَقَط.
نه تنها احساس سردرد می‌کنم.
– أَکْتُبُ لَکِ وَصْفَهً.
نسخه‌ای برای تو می‌نویسم.
– ماذا تَکتُبُ فی الْوَصْفَهِ؟
در نسخه چه می‌نویسی؟

معنی صفحه ۷۵ عربی هشتم

معنی صفحه 75 عربی هشتم

معنی صفحه ۷۶ عربی هشتم

معنی صفحه 75 عربی هشتم

جواب صفحه ۷۷ عربی هشتم

چرا ترجمه سه فعل عربی در فارسی فقط یک فعل است؟ 
جواب: زیرا در زبان فارسی مذکر و مونث نداریم و مثنی ،جمع مذکر و مونث فرقی ندارد

معنی صفحه ۷۸ عربی هشتم

معنی فن ترجمه صفحه 78 عربی هشتملِماذا تَنْظُرُ إلَی الْبَعیدِ؟
معنی: چرا به دور نگاه می‌کنی؟
لِأَنّی أبْحَثُ عَنْ هُدهُدٍ. 
معنی: زیرا به دنبال هدهد می‌گردم.
معنی فن ترجمه صفحه 78 عربی هشتملِماذا تَکتُبانِ دَرْسَکُما خارِجَ الْغُرفَهِ؟ 
معنی: چرا درستان را خارج از اتاق می‌نویسید؟
لِأَنَّ الْجَوَّ لَطیفٌ جِدّاً.
معنی: زیرا هوا بسیار خوب است.
معنی فن ترجمه صفحه 78 عربی هشتملِماذا أنتُم مَسرورونَ؟ 
معنی: برای چه شما شاد هستید؟
لِأَنَّنا ناجِحونَ فِی الْمُسابَقَهِ.
معنی: برای اینکه در مسابقه برنده شده‌ایم.
معنی فن ترجمه صفحه 78 عربی هشتملِماذا ذَهَبْتِ إلَی السّوقِ؟
معنی: برای چه شما به بازار رفتی؟
ذَهَبْتُ لِشِراءِ خاتَمٍ ذَهَبیٍّ.
معنی: من برای خرید یک حلقه طلا رفتم.

معنی صفحه ۷۹ عربی هشتم

🔖 اکنون جمله‌های زیر را ترجمه کنید.

وَ ما یَخفیٰ عَلَی اللهِ مِن شَیءٍ فِی الْأَرضِ وَ لا فِی السَّماءِ
معنی: پنهان نمی باشد بر خداوند هر چیزی که در زمین و آسمان است.

لِماذا لا تَکْتُبینَ واجِباتِکِ؟
معنی: برای چه تکالیفت را نمی‌نویسی؟

أنتَ لا تَظْلِمُ النّاسَ.
معنی: تو ظلم نمی‌کنی بر مردم.

جواب تمرین درس ۶ صفحه ۷۹ عربی هشتم

جواب تمرین عربی کلاس هشتم

📙 تمرین یک_ الاول 
🔖با توجّه به متن درس، جملۀ درست و نادرست ر ا معلوم کنید.

جواب تمرین درس ۶ صفحه ۶۷ عربی هشتم

جواب تمرین درس ۶ صفحه ۸۰ عربی هشتم

📙 تمرین دوم_ الثانی
🔖جمله‌های زیر را با توجّه به تصویر ترجمه کنید.جواب تمرین درس ۶ صفحه ۸۰ عربی هشتم

جواب تمرین درس ۶ صفحه ۸۱ عربی هشتم

📙 تمرین سوم _ الثالث
🔖جمله‌های زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل مضارع خط بکشید.
جواب تمرین درس ۶ صفحه ۸۱ عربی هشتم

📙 تمرین چهارم_ الرابع
🔖ترجمه کنید.جواب تمرین درس ۶ صفحه ۸۱ عربی هشتم

جواب تمرین درس ۶ صفحه ۸۲ عربی هشتم

📙 تمرین پنجم_ الخامس
🔖گزینهٔ مناسب را انتخاب کنید.

۱. أَ أَنتُم …… مَلابِسَکُم أَمْسِ؟ (✅غَسَلْتُم – تَغسِلینَ)
معنی: آیا شما دیروز لباس‌هایتان را ……؟ (شستید – می‌شویی)

۲. أَیَّتُهَا الْبِنْتانِ، هَلْ …… الطَّعامَ؟ (طَبَخْتَ – ✅تَطْبُخانِ)
معنی: ای دختران، آیا غذا ……؟ (پختی – می‌پزید)

۳. ماذا تَفعَلُ؟ …… عَنْ مِفتاحِ الْغُرفَهِ. (✅أَبحَثُ – نَبحَثُ)
معنی: چه کار می‌کنی؟ به دنبال کلید اتاق…… (می‌گردم – می‌گردیم)

۴. أَ تَفهَمْنَ الدَّرسَ؟ – نَعَم؛ …… الدَّرسُ سَهلٌ. (تَفهَمْنَ – ✅ نَفهَمُ)
معنی: آیا درس را می‌فهمید؟ بله …… درس آسان است. (می‌فهمید – می‌فهمیم)

۵. أَینَ تَذهَبونَ؟ …… إلَی مُنَظَّمَهِ الْحَجِّ و الزّیارهِ. (أَذهَبُ – ✅نَذهَبُ)
معنی: کجا می‌روید؟ به سازمان حج و زیارت …… (می‌روم – می‌رویم)

📙 تمرین ششم _ السادس
🔖در گروه‌های دو نفره مکالمه کنید.

۱- کَم مَرَّهً سافَرتَ (سافَرتِ) إِلَی کَربَلاءَ؟
معنی: چند بار به کربلا سفر کردی؟
مَرّتَینِ
دوبار
۲- لِماذا تَذهَبُ (تَذهَبینَ) إِلَی مَکَّهَ؟
معنی: برای چه به مکه می روی؟
لِلزیارَهً
برای زیارت کردن
۳- هَلْ تَعرِفُ (تَعرِفینَ) اللُّغَهَ الْعَرَبیَّهَ؟
معنی: آیا زبان عربی میدانی؟
نَعَم اعرفُ
بله میدانم
۴- کَم عَدَدُ أَفرادِ أُسرَتِکَ (أُسرَتِکِ)؟
معنی: تعداد افراد خانواده است چند تا است؟
أربَعَهُ
چهار
۵- ماذا فی حَقیبَتِکَ (حَقیبَتِکِ)؟
معنی: چه چیزی در کیفت است؟
الکِتابُ وَ القَلَمُ
کتاب و قلم

معنی صفحه ۸۳ درس ششم عربی هشتم

🔖بخوانید و ترجمه کنید.
… لَا أَقُولُ لَکُمْ عِنْدِی خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَیْبَ
معنی: … و به شما نمی‌گویم که گنجینه های خدا نزد من است و من غیب را نمی‌دانم.

یَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ
معنی: خداوند مثل‌ها را برای مردم می‌زند و خدا به هر چیزی آگاه است.

وَ اللَّهُ یَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
معنی: و خدا می‌داند و شما نمی‌دانید.

معنی صفحه ۸۴ درس ششم عربی هشتم

🔖بخوانید و ترجمه کنید.

۱. مَن هیَ الْمَرأَهُ الَّتی جاءَ اسْمُها فِی الْقُرآنِ؟ وَ کَم مَرَّهً جاءَ اسْمُها؟
معنی: زنی که نامش در قرآن آمده است چیست؟ و چند بار نام او دیده شده است (آمده است)؟
– هیَ مَریَمُ بِنتُ عِمران، جاءَ اسْمُها فِی الْقُرآنِ أُربَعاً وَ ثَلاثینَ مَرَّهً.
معنی: او مریم دختر عمران است، نام او سی و چهار بار در قرآن آمده است.
۲. ما هیَ الْآیاتُ الْأُولَی التَّی نَزَلَتْ عَلیَ النَّبیِّ (ص)؟
معنی: اولین آیاتی که بر پیامبر نازل شد کدامند؟
– اَلْآیاتُ الْأُولَی مِن سورَهِ «الْعَلَق».
معنی: اولین آیات از سوره علق بود.
۳. مَن هوَ أَوَّلُ نَبیٍّ کَتَبَ بِالْقَلَمِ؟
معنی: اولین پیامبری که با قلم نوشت چه کسی بود؟
– هوَ النَّبیُّ إدریسُ (ع).
معنی: او ادریس پیامبر است.

 

برای مشاهده سوالات و گام به گام کتاب‌های درسی خود، کافی است نام درس یا شماره صفحه مورد نظر را همراه با عبارت "همیار" در گوگل جستجو کنید.