جواب درس ۹ عربی هفتم (همراه ترجمه و معنی)
جواب و معنی درس نهم عربی هفتم
جواب و معنی درس نهم عربی هفتم
انتخاب سریع صفحه :
گام به گام عربی هفتم / درس ۹ :: الإخْلاصُ فی الْعَمَلِ
کلمات صفحه ۱۱۰ عربی هفتم
أَتْقَنَ: محکم کرد | صُنْع: ساختن |
أَجابَ: جواب داد | طَلَبَ: خواست |
آخِر: پایان | قالَ فی نَفْسِهِ: با خودش گفت |
آخِرُ عَمَلی: آخرین کارم | قَبِلَ: پذیرفت |
أَعْطَی: داد | کَآخِرِ عَمَلِهِ: به عنوان آخرین کارش، به عنوان پایان کارش |
أعطاهُ: به او داد «أَعْطیٰ + هُ» | لَمّا: هنگامی که |
بِحاجَه: نیازمند | مُجِدّ: کوشا |
تَقاعُد: بازنشستگی | مَصْنَع: کارخانه |
جَیِّداً: خوب، به خوبی | نَدِمَ: پشیمان شد |
رَأَی: دید | یالَیْتَنی صَنَعْتُ: ای کاش من ساخته بودم! |
شِراء: خریدن | – |
ترجمه درس نهم صفحه ۱۱۱ عربی هفتم
راستی در عمل
مفهوم رنگ ها: ماضی | ضمیر| اسم جمع
ترجمه به صورت خط به خط:
۱. کانَ نَجّارٌ وَ صاحِبُ مَصنَعٍ صَدیقَینِ.
ترجمه: نجاری و صاحب کارخانه ای دوست بودند.
۲. فی یَومٍ مِنَ الأیّامِ
ترجمه: در روزی از روزها،
۳. قالَ النَّجّارُ لِصاحِبِ الْمَصْنَعِ:
ترجمه: نجار به صاحب کارخانه گفت:
۴. «أنا بِحاجَهٍ إلَی التَّقاعُدِ.»
ترجمه: من نیاز به بازنشستگی دارم.
۵. أجابَ صاحِبُ الْمَصْنَعِ:
ترجمه: صاحب کارخانه جواب داد:
۶. «وَلٰکِنَّکَ ماهِرٌ فی عَمَلِکَ ۷- وَ نحنُ بِحاجهٍ إلَیکَ یا صَدیقی.»
ترجمه: ولی تو در کارت ماهر هستی و ما به تو احتیاج داریم ای دوست من.
۸. النَّجّارُ ما قَبِلَ.
ترجمه: نجّار قبول نکرد.
۹. لَمّا رَأَی صاحِبُ الْمَصْنَعِ إصْرارَهُ؛
ترجمه: وقتی که صاحب کارخانه اصرارش (پافشاریاش) را دید ؛
۱۰. قَبِلَ تَقاعُدَهُ
ترجمه: بازنشستگیش را قبول کرد.
۱۱. وَ طَلَبَ مِنْهُ صُنْعَ بَیتٍ خَشَبیٍّ قَبْلَ تَقاعُدِهِ کَآخِرِ عَمَلِهِ فی الْمَصْنَعِ.
ترجمه: و از او خواست به عنوان آخرین کارش در کارخانه خانهای چوبی بسازد.
۱۲. ذَهَبَ النجّارُ إلَی السّوقِ لِشِراءِ الْوَسائِلِ لِصُنْعِ الْبَیتِ الْخَشَبیِّ الْجَدیدِ. هوَ اشْتَرَی وَسائِلَ رَخیصهً وَ غَیرَ مُناسِبهٍ وَ بَدَأَ بِالْعَمَلِ
ترجمه: نجّار برای خریدنِ وسایل برای ساختنِ خانهٔ چوبیِ جدید به بازار رفت. او وسایل ارزان و غیر مناسب خرید. و شروع به کار کرد،
۱۳. لٰکِنَّهُ ما کانَ مُجِدّا و ما کانَتْ أخْشابُ الْبَیْتِ مَرْغوبَهً.
ترجمه: ولی در کار کوشا (جدّی) نبود. چوبهای خانه مرغوب نبود.
۱۴. بَعْدَ شَهْرَیْنِ ذَهَبَ عِنْدَ صاحِبِ الْمصنَعِ وَ قالَ لَهُ: «هذا آخِرُ عَمَلی.»
ترجمه: بعد از دو ماه نزد دوستش رفت و به او گفت: «این آخرین کارِ من»
۱۵. جاءَ صاحِبُ الْمَصْنَعِ وَ أعْطاهُ مِفْتاحاً ذَهَبیّاً وَ قالَ لَهُ:
ترجمه: صاحب کارخانه آمد و کلیدی طلایی به او داد و به وی گفت:
۱۶. «هٰذا مِفْتاحُ بَیتِکَ. هٰذَا الْبَیْتُ هَدیَّهٌ لَکَ ؛ لِأنَّکَ عَمِلْتَ عِنْدی سَنَواتٍ کَثیرَهً.»
ترجمه: این کلید خانه توست. این خانه، هدیهای به تو است؛ زیرا تو سالهای بسیاری نزد من کار کردی.
۱۷. نَدِمَ النَّجّارُ مِنْ عَمَلِهِ وَ قالَ فی نَفْسِهِ: «یالَیْتَنی صَنَعْتُ هٰذَا الْبَیْتَ جَیِّداً!»
ترجمه: نجّار از کارش پشیمان شد و با خودش گفت: ای کاش، این خانه را خوب میساختم. (خوب ساخته بودم)
قالَ رَسولُ اللهِ (ص): رَحِمَ اللهُ امْرَأ عَمِلَ عَمَلاً فَأتقَنَهُ.
رسول خدا (ص) می فرمایند: رحمت خدا بر کسى که کار را انجام دهد و آن را خوب و محکم انجام دهد.
جواب تمرین درس ۹ صفحه ۱۱۲ عربی هفتم
🔶 تمرین یک_ الاول
✒ با توجّه به متن درس، کدام جمله صحیح و کدام غلط است؟
۱. قَبِلَ صاحِبُ الْمَصْنَعِ تَقاعُدَ؛ النَّجّار لِأنَّهُ کانَ ضَعیفاً. نادرست
ترجمه: صاحب کارخانه بازنشستگی نجار را قبول کرد، زیرا او ضعیف بود.
۲. کانَ النَّجّارُ مُجِدّاً فی صُنْعِ الْبَیْتِ الْخَشَبیِّ. نادرست
ترجمه: نجار در ساختن خانهی چوبی کوشا بود.
۳. کانَ الْبَیْتُ الْخَشَبیُّ هَدیَّهً لِلنَّجّارِ. درست
ترجمه: خانهی چوبی هدیهای برای نجار بود.
۴. ما نَدِمَ النَّجّارُ مِنْ عَمَلِهِ. نادرست
ترجمه: نجار از کارش پشیمان نشد.
۵. کانَ النَّجّارُ ماهِراً. درست
ترجمه: نجار ماهر بود.
🔶 تمرین دوم_ الثانی
✒ با توجّه به متن درس به پرسشهای زیر پاسخ کوتاه دهید. (در یک یا دو کلمه)
۱. بَعْدَ کَم شَهرٍ ذَهَبَ النَّجّارُ عِندَ صاحِبِ الْمَصنَعِ؟ بَعدَ شَهرَینِ
ترجمه: نجار بعد از چند ماه نزد صاحب کارخانه رفت؟ بعد از دو ماه
۲. هَلْ کانَ صاحِبُ الْمَصْنَعِ بِحاجَهٍ إلَی النَّجّارِ؟ نعم
ترجمه: آیا صاحب کارخانه به نجار محتاج بود؟ بله
۳. مَنْ أَعْطَی الْمِفتاحَ الذَّهَبیَّ إلَی النَّجّارِ؟ صاحِبُ الْمَصْنَع
ترجمه: چه کسی کلید طلایی را به نجار داد؟صاحب کارخانه
۴. أَیْنَ ذَهَبَ النَّجّارُ لِشِراءِ الْوَسائِلِ؟ الی السوق
ترجمه: نجار برای خریدن وسایل به کجا رفت؟ به بازار
۵. ماذَا اشْتَرَی النَّجّارُ لِصُنْعِ الْبَیْتِ؟ وَسائِلَ رَخیصهً وَ غَیرَ مُناسِبهٍ
ترجمه: نجار برای ساختن خانه چه خرید؟ وسایل ارزان و نامناسب
۶. لِمَنْ کانَ الْمِفتاحُ الذَّهَبیُّ؟ لِصاحب المصنعِ
ترجمه: کلید طلایی مال چه کسی بود؟ صاحب کارخانه
جواب تمرین درس ۹ صفحه ۱۱۳ عربی هفتم
🔶 تمرین سوم _ الثالث
✒ کلمۀ خواسته شده را در هر مجموعه مشخّص کنید.
🔶 تمرین چهارم_ الرابع
✒ جملههای زیر را به فارسی ترجمه کنید، سپس زیر فعلها خط بکشید.
- hamyar
- hamyar.in/?p=26428
من نوبت اول معدلم شد ۱۹/۹۳ امیدوارم ۲۰ بشم
آرمی داریم
سلام واقعا عالی است
متنفرم از عربی فردا امتحان دارم تاازه 3 درسو خوندم😭😭
حالا ما خیلی خوش شانسیم معلما همه ی سوالا رو دادن بهمون گفتن امتحانشون اینه
من معدل نوبت اولم شد ۱۰
عه منم اومدم مرور کنم ساعت 3:15امتحانم شروع میشه
من نمیدونم چرا برنامه همیار خوبه اما خود همیار نه😁
من بدبخت فردا امتحان پایان ترم دارم ای خدااا
😁😁
پس جواب تمرین 3 و4 کو؟؟؟؟؟؟؟
و سختی باید جمع بکیم
عالی 💖💜🌸ممنون همیار 🌹
بیچارگی دانش آموزان 😎😂😂
Thank you
شکراً جزیلا♥️🍓
خواهش میکنم
Thank you
عالی
ساده است که .
بابا این مدرسه تموم بشه یه نفس راحت میکشیم
حق خسته شدیم دیگه
درست است .
دمت گرم .
والا
برنامه جالبی برای دبیرستانیا و کودکیها ابتداییها هستش من از همیار خیلی راضیم و آرزو دارم که همیار یکی از بهترین برنامههای جهان بشه
آره منم سه شنبه امتحان دارم من اصلا این کتاب را دوست ندارم☹️😠
آره بخدا
بلخره یه برنامه درست حسابی
آره بخدا
۴ روز دیگه امتحان دارم و از الان استرس دارم
عه رسید روز امتحان 😂👍🏻
چرا باید حفظشون کنیممممم
نمیتونم قبول کنم😑
عالی ولی آخه ما چرا باید عربی بخونیم🤨
عالی سر کلاس بودم معلم پرسید گفتم
نینای نای نای نینای نای نای💃💃💃
سندانه
اسم بی اسم
اسم نا
سندانه
عالیه😁
منم
ممد خوندی منکه نخوندم همون لحظه ممد ۲۰ من ۱۲
امتحانم عقب افتاد برا دوشنبه
بینظیره بینظیر
محشره محشر
واقعا خوبه
عاللللللللییییییی
کامنت ها : یک دقیقه ی پیش ، ۱۳ ثانیه ی پیش ، ۱ ثانیه ی پیش 😂 یعنی واقعا همه همزمان داریم این صفحه رو مینویسیم
دقیقا
اره
اره
عالی با طعم پرتغالی
چقدر این سایت خوبه. بلاخره یک برنامه درست و حسابی اختراع کردند
آره
پرفکت
😄🇯🇵
بهترین سایت همیاره
عالی
از دست این درسا روانیشدم
ممنون از همیار
هه عربی هم تموم شد🫡😪
خوش به حالت
ماشین متموبیل من نه بوق داره نه صندلی
ماشین من بتموبیل من ارزون و بی معطلی
طیب طیب الله احسنب باریکلا به همیار عـزیز
به من میگن
بتمنی🦸🏿♀️
دل نمیدم سر سری
با لباسای زر زری👫🏻
دل میبرم از هر کسی💖
این جوریمو هیچ کسی
ی درس موندع 🥺
خوبی داداش؟
😂
دل نمیدم سرسری
به من میگن بتمنی
دقیقاً
حق با شماست
عالی
عالیه من که راضیم
فهمیدم
خیلی خوبه
خیلی جالبه بود
سایت بسیار عالی است