ترجمه و جواب درس ۱ عربی یازدهم | ریاضی و تجربی

جواب درس ۱ اول عربی یازدهم ریاضی و تجربی

جواب و معنی درس یکم عربی یازدهم

جواب درس ۱ اول عربی یازدهم ریاضی و تجربی

گام به گام عربی یازدهم / درس اول عربی یازدهم /  گام به گام درس اول عربی یازدهم ؛ جواب و معنی صفحه ۲ ، ۳ ، ۴ ، ۸ ، ۹ ، ۱۰ ، ۱۱ ، ۱۲ ، ۱۳ ، ۱۴ ، ۱۵ ، ۱۶ ، ۱۷ و ۱۸ درس ۱ عربی یازدهم رشته ریاضی و تجربی

ترجمه صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم

صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم

۱- یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آَمَنُوا لَا یَسْخَرْ قَومٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَی أَنْ یَکُونُوا خَیْرًا مِنْهُمْ
معنی: ای کسانی که ایمان آورده‌اید، نباید مردمانی مردم دیگر را ریشخند کنند، چه بسا که بهتر باشند از آنها،

۲- وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَی أَنْ یَکُنَّ خَیْرًا مِنْهُنَّ
معنی:و نباید زنانی زنانِ [دیگر] را [ریشخند کنند]، شاید آنها از خودشان بهتر باشند،

۳- وَلَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَکُمْ وَ لَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِیمَانِ
معنی: و از یکدیگر عیب جویی نکنید، و به همدیگر لقب‌های زشت ندهید. نام زشت پس از ایمان آوردن زشت است

۴- وَمَنْ لَمْ یَتُبْ فَأُولَئِکَ هُمُ الظَّالِمُونَ؛
معنی: و کسانی که توبه نکنند، آنان ستمکارند.

۵- یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آَمَنُوا اجْتَنِبُوا کَثِیرًا مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ؛
معنی: ای کسانی که ایمان آورده‌اید، از بسیاری از گمان‌ها بپرهیزید که برخی گمان‌ها گناه است،

۶- وَ لَا تَجَسَّسُوا وَلَا یَغْتَبْ بَعْضُکُمْ بَعْضًا أَیُحِبُّ أَحَدُکُمْ أَنْ یَأْکُلَ لَحْمَ أَخِیهِ مَیْتًا فَکَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَحِیمٌ
معنی: و جاسوسی و بدگویی یکدیگر نکنید. آیا کسی از شما دوست می‌دارد که گوشت برادر مرده‌اش را بخورد؟ این کار را ناپسند می‌‌دارید، و از خدا پروا کنید که خدا بسیار توبه پذیر و مهربان است.

ترجمه صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم

ترجمه صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم

۷- قَدْ یَکونُ بَینَ النّاسِ مَنْ هوَ أَحْسَنُ مِنّا،
معنی: گاهی میانِ مردم کسی هست که از ما بهتر است،

۸- فَعَلَینا أَنْ نَبتَعِدَ عَنِ الْعُجْبِ وَ أَنْ لا نَذْکُرَ عُیوبَ الْآخَرینَ بِکَلامٍ خَفیٍّ أَوْ بِإشارَهٍ.
معنی: پس باید از خودپسندی دوری کنیم و عیب‌های دیگران را با سخنی پوشیده، یا با اشاره ذکر نکنیم.

۹- فَقَدْ قالَ أَمیرُ الْمُؤمِنینَ عَلیٌّ (ع):
معنی: امیر مؤمنان علی فرموده‌اند:

همین حالا همیار را نصب کنید و همیشه یک معلم همراه خود داشته باشید.
"نصب از مایکت و بازار "

۱۰- «أَکبَرُ الْعَیبِ أَنْ تَعیبَ ما فیکَ مِثلُهُ».
معنی: بزرگ‌ترین عیب آن است که عیبی بجویی که مانندِ آن در خودت باشد.

۱۱- تَنصَحُنا الْآیَهُ الْأُولیٰ وَ تَقولُ:
معنی: آیه نخست ما را نصیحت می کند و می گوید:

۱۲- لا تَعیبُوا الْآخَرینَ. وَ لا تُلَقِّبوهُم بِأَلقابٍ یَکرَهونَها.
معنی: عیب جویی دیگران را نکنید و به آنها لقب هایی ندهید که دوست ندارند.

۱۳- بِئسَ الْعَمَلُ الْفُسوقُ! وَ مَن یَفعَلْ ذٰلِکَ فَهوَ مِنَ الظّالِمینَ.
معنی: چقدر کار بدی است آلوده شدن به گناه، و هر کس آن را انجام دهد از ستمکاران است

معنی کلمات درس اول عربی یازدهم

اِتَّقیٰ: پروا کرد (مضارع: یَتَّقی)
اِتَّقوا اللهَ: از خدا پروا کنید
سَخِرَ مِنْ: مسخره کرد (مضارع: یَسْخَرُ/ مصدر: سُخْریَّه)
لا یَسْخَرْ: نباید مسخره کند
إثْم: گناه = ذَنْب عابَ: عیب جویی کرد، عیب دار کرد (مضارع: یَعیبُ)
اِغْتابَ: غیبت کرد (مضارع: یَغْتابُ) لا یَغْتَبْ: نباید غیبت کند عُجْب: خود پسندی
أَنْ یَکُنَّ: که باشند (کانَ، یَکونُ) عَسیٰ: شاید = رُبَّما
أَنْ یَکونوا: که باشند (کانَ، یَکونُ) فُسوق: آلوده شدن به گناه
بَعْض … بَعْض: یکدیگر قَدْ: گاهی، شاید (بر سر مضارع)
«قَد یَکونُ: گاهی می‌باشد» / بر سر فعل ماضی برای نزدیک ساختن زمان فعل به حال و معادل ماضی نقلی است.
بِئسْ: بد است کَرِهَ: ناپسند داشت (مضارع: یَکْرَهُ)
تابَ: توبه کرد (مضارع: یَتوبُ)
لَمْ یَتُبْ: توبه نکرد
لَحْم: گوشت «جمع: لُحوم»
تَجَسَّسَ: جاسوسی کرد (مضارع: یَتَجَسَّسُ) لَقَّبَ: لقب داد (مضارع: یُلَقِّبُ)
تَنابُز بِالْأَلقابِ: به یکدیگر لقب‌های زشت دادن (تَنابَزَ، یَتَنابَزُ) لَمَزَ: عیب گرفت (مضارع: یَلْمِزُ)
تَوّاب: بسیار توبه پذیر، بسیار توبه کننده مَیْت: مُرده
خَفیّ: پنهان ≠ ظاهِر

معنی و جواب صفحه ۷ عربی یازدهم

اِخْتَبِرْ نَفْسَکَ: تَرجِمِ الأحادیثَ التّالیَهَ، ثُمَّ ضَعْ خَطّاً تَحتَ اسْمِ التَّفضیلِ.
خودت را بیازما: احادیث زیر را ترجمه کن؛ سپس خطی را زیر اسم تفضیل بگذار[بکش].

۱- سُئِلَ رَسولُ اللهِ: من أحَبُّ النّاسِ إلَی اللهِ. قال: أنفَعُ النّاسِ لِلنّاسِ.
از پیامبر پرسیده شد: چه کسی دوست داشتنی ترین مردم نزد خداوند است. او گفت: سودمندترین مردم به مردم است.
أَحَبُّ: اسم تفضیل (محبوب‌تر‌ین)
أَنفَعُ: اسم تفضیل (سودمندترین)

۲- أحسَنُ زِینَهِ الرَّجُلِ السَّکِینَهُ معَ إیمانٍ
أحسَنُ: اسم تفضیل (نیکوترین)
نیکوترین زیور مرد، آرامش همراه ایمان است .

۳- أفضلُ الأعمال الکسبُ مِن الحلال. (رسول الله)
أَفْضَلُ: اسم تفضیل (بهترین)
برترین کارها کسب از راه حلال است.

معنی و جواب صفحه ۸ عربی یازدهم

خْتبِرْ نَفْسَکَ: تَرجِمِ العِباراتِ التاّلیهَ.
خودت را بیازما؛ عبارت های زیر را ترجمه کن.

۱-﴿… رَبَّنا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَیْرُ الراحمین﴾ المؤمنون: ۱۰۹
معنی: پروردگارا؛ ما ایمان آوردیم پس ما را بیامرز و به ما رحم کن و تو بهترین رحم کنندگان هستی.

۲- خیرُ إِخْوَانِکُمْ مَنْ أَهْدَی إِلَیْکُمْ عیوبکم. رسول الله
معنی: بهترین برادرانتان کسی است که عیب هایتان را به شما هدیه کرد.

۳- شرُّ الناس ذو الوجهین.
معنی: بدترین مردم انسان دوروست.

۴- ﴿ لیله الْقَدْرِ خَیْر مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴾ القدر: ۳
معنی: شب قدر از هزار ماه بهتر است.

معنی و جواب صفحه ۹ عربی یازدهم

اخْتبِرْ نَفْسَکَ: تَرجِمِ الآیتَیَنِ وَ العِبارَهَ، ثمَ عَیِّنِ اسْمَ المَکانِ وَ اسْمَ التفَّضیلِ.
خودت را بیازما: آیه و عبارت را ترجمه کن؛ سپس اسم مکان و اسم تفضیل را مشخص کن.

۱ -﴿… وَ جادِلْهُمْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ…﴾ النحل: ۱۲۵
معنی: و با بهترین طریق با ایشان مناظره کن؛ همانا خدای تو عاقبت حال کسانی را که از راه او گمراه شده اند بهتر می‌داند.
أَحْسَنُ: اسم تفضیل (نیکوتر، خوبتر)
أَعْلَمُ: اسم تفضیل (داناتر)

۲- ﴿وَ الْآخِرَهُ خَیْرٌ وَ أبقی﴾
معنی: و جهان آخرت بهتر و پایدارتر است
خَیْرٌ: اسم تفضیل (نیکوتر)
أَبْقیٰ: اسم تفضیل (پایدارتر)

۳- کانت مَکتبه جندی سابور فی خوزستان أکبرُ مَکتبه فِی العالم القدیم.
معنی: کتابخانه گندی شاپور در خوزستان بزرگترین کتابخانه در جهان کهن بود. اسم مکان: مَکتبه / اسم تفضیل: أکبَر
أَکبَرَ: اسم تفضیل (بزرگ‌ترین)
مَکتَبَهٍ: اسم مکان (کتابخانه‌)

معنی حوار صفحه ۱۰ و ۱۱ درس اول عربی یازدهم

لزّائِرَهُ
زیارت کننده
بائِعُ الْمَلابِسِ
فروشنده لباس
سَلامٌ عَلَیکُم.
درود بر شما.
عَلَیکُمُ السَّلامُ، مَرحَباً بِکِ.
درود بر شما. خوش آمدید.
کَم سِعرُ هذَا الْقَمیصِ؟
قیمت این پیراهن چقدر است؟
سِتّونَ أَلْفَ تومان.
شصت هزار تومان
أُریدُ أَرخَصَ مِن هذا. هذِهِ الْأسَعارُ غالیَهٌ.
ارزان تر از این می خواهم. این قیمت ها گران است.
عِندَنا بِسِعْرِخَمسینَ أَلْفَ دینار. تَفَضَّلی.
به قیمت ۵۰ هزار دینار داریم. بفرمایید.
أَیُّ لَوْنٍ عِندَکُم؟
چه رنگی دارید؟
أَبیَضُ وَ أَسوَدُ وَ أَزرَقُ وَ أَحمَرُ وَ أَصفر و بَنَفسَجیٌّ. 
سفید، سیاه، آبی، قرمز، زرد و بنفش
بِکَم سِعرٍ هذِهِ الْفَساتینُ؟
قیمت این لباس‌ها چقدر است؟
تَبدَأُ الْأسَعارُ مِن خَمْسَهٍ وَ سَبْعینَ أَلفا إلی خَمسَهٍ و ثَمانینَ أَلْفَ دینار.
قیمت‌ها از ۷۵ هزار دینار تا ۸۵ هزار دینار شروع می‌شوند.
اَلْأسْعارُ غالیَهٌ!
قیمت ها گران است.
اختی، یَخْتَلِفُ السِّعْرُ حَسَبَ النَّوعیّاتِ 
خواهرم؛ قیمت بر اساس جنس تغییر می کند.
رَجاءً، أَعْطِنی قَمیصاً مِن هذَا النَّوعِ وَ …
لطفا یک پیراهن از این نوع به من بدهید و…
کَم اَدفَعُ؟ 
چقدر باید بپردازم؟
صارَ المَبلَغُ مِئَتَیْنِ وَ ثَلَاثِیْنَ أَلْفَ دینار.
مبلغ به دویست و سی هزار دینار رسید.
اِدْفَعی بَعْدَ التَّخْفِیضِ مِئَتَیْنِ وَ عِشْرِیْنَ أَلْفاً.
بعد از تخفیف دویست و بیست هزار (دینار) پرداخت کن.

جواب تمرین صفحه ۱۲ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین یک_ الاول
📘تَرْجِمْ هذِهِ الأَحادیثَ النَّبَویَّهَ، ثُمَّ عَیِّنِ الْمَطلوبَ مِنکَ.

این حدیث های پیامبر را ترجمه کن؛ سپس آنچه را از تو خواسته شده مشخص کن.

۱- حُسنُ۱ الخلق نصف۲ الدّین. رسول الله ( المبتدأ۱ و الخبر۲ )
معنی: خوش اخلاقی، نیمی از دین است.
پاسخ: المبتدأ: حُسنُ / الخبر: نصف

۲- مَن ساءَ خلقُه عذّب نفسه۱. رسول الله( المفعول۱)
معنی: هرکس اخلاقش بد باشد بد شود، خودش را عذاب می دهد.
پاسخ: المفعول: نفس

۳- اللهمّ کما حَسّنتَ۱ خَلقی، فحَسّن۲ خُلقی. رسول الله (الفعل الماضی۱ و فعل الأمر۲ )
معنی: خدایا؛ همانطور که آفرینشم را نیکو گردانیدی، اخلاقم را هم نیکو بگردان.
پاسخ: الفعل الماضی: حَسّنتَ / فعل الأمر: حَسّن

۴- لیسَ شیء أثقل۱ فی المیزان من الخُلق۲ الحسن. رسول الله( اسم التفضیل۱ و الجار و المجرور۲ )
معنی: در ترازوی اعمال چیزی سنگین تر از خوش اخلاقی نیست.
پاسخ: اسم التفضیل: أثقل / الجار و المجرور: من الخُلق

معنی کلمات سخت: ۱- ساء: بد شد ۲- عذب: عذاب داد ۳- لأ تمم: تا کامل کنم ۴- حسنت: نیکو گردانیدی ۵- میزان: ترازو ؛ترازوی اعمال

جواب تمرین صفحه ۱۳ درس اول عربی یازدهم

🔶تمرین دوم_ الثانی
📘 تَرْجِمِ الأَفعالَ وَ الْمَصادِرَ التّالیَهَ.
فعل ها و مصدرهای زیر را ترجمه کن.

اَلْماضی اَلْمُضارعُ وَ الْمُستَقبَلُ اَلْأَمْرُ وَ النَّهْیُ اَلْمَصْدَر
قَدْ أَحْسَنَ: نیکی کرده است یُحْسِنُ: نیکی می‌کند أَحْسِنْ: نیکی کن إحْسان: نیکی کردن
اِقْتَرَبَ: نزدیک شد یَقْتَرِبونَ: نزدیک می‌شوند لا تَقْتَرِبوا: نزدیک نشوید اِقْتِراب: نزدیک شدن
اِنْهَزَمَ: شکست خورد سَیَنْهَزِمُ: شکست خواهد خورد لا تنْهَزِم: شکست تخور اِنهِزام: شکست خوردن
اِسْتَغْفَرَ: آمرزش خواست یَسْتَغْفِرُ: آمرزش می‌خواهد اِسْتَغْفِرْ: آمرزش بخواه اِسْتِغفار: آمرزش خواستن
ما سافَرْتُ: سفر نکردم لا یُسافِرُ: سفر نمی‌کند لا تُسافِرْ: سفر نکن مُسافَرَه: سفر کردن
تَعَلَّمَ: یاد گرفت یَتَعَلَّمانِ: یاد می‌گیرند تَعَلَّمْ: یاد بگیر تَعَلُّم: یاد گرفتن
تَبادَلْتُم: عوض کردید تَتَبادَلونَ: عوض می‌کنید لا تَتَبادَلوا: عوض نکنید تَبادُل: عوض کردن
قدَْ عَلَّمَ: آموزش داده است سَوْفَ یُعَلِّمُ: آموزش خواهد داد عَلِّمْ: آموزش بده تَعْلیم: آموزش دادن

جواب تمرین صفحه ۱۴ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین سوم _ الثالث
📘اُکتُبِ الْعَمَلیّاتِ الْحِسابیَّهَ التّالیَهَ کَالْمِثالِ:

عملیات حسابی زیر را مانند نمونه بنویس.

۱- عَشَرَهٌ زائِدُ أَرْبَعَهٍ یُساوی أَرْبَعَهَ عَشَرَ.
پاسخ: ۱۴ = ۴+ ۱۰ (ده بعلاوه چهار برابر چهارده است.)

۲- مِئَهٌ تَقسیمٌ عَلَی اثْنَیْنِ یُساوی خَمْسینَ.
پاسخ: ۵۰ = ۲ ⁒ ۱۰۰ (صد تقسیم بر دو برابر پنجاه می شود.)

۳- ثَمانیَهٌ فی ثَلاثَهٍ یُساوی أَربَعَهً وَ عِشْرینَ.
پاسخ: ۲۴ =۳ × ۸ (هشت در سه برابر بیست و چهار می شود.)

۴- سِتَّهٌ وَ سَبعونَ ناقِصُ أَحَدَعَشَرَ یُساوی خَمْسَهً وَ سِتّینَ.
پاسخ: ۶۵ = ۱۱ – ۷۶ (هفتاد و شش منهای یازده برابر شصت و پنج می شود.)


🔶 تمرین چهارم_ الرابع
📘 عَیِّنِ الْمَحَلَّ الْإعرابیَّ لِلْکَلِماتِ الْمُلَوَّنَهِ.
ترجمه: محل اعرابی برای واژگان رنگی را مشخص کن

۱- ﴿ فَأَنْزَلَ اللهُ سَکینَتَهُ عَلیٰ رَسولِهِ وَ عَلَی الْمُؤمِنینَ﴾ الفتح: ۲۶
معنی: پس خداوند آرامشش را بر پیامبرش و بر مؤمنان فروفرستاد.
سَکِینَه: مفعول
رَسُولِ: مجرور به حرف جر

۲- ﴿ لا یُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها ﴾ ا لبقره: ۲۸۶
معنی: خداوند هیچ کس را مگر به اندازه تواناییش تکلیف نمی کند.
اللَّهُ: فاعل
نَفْساً: مفعول

۳- السُکوت ذهبٌ و الکلامُ فضهٌ.(رسول الله)
معنی: خاموشی طلا و سخن نقره است.
الکلامُ: مبتدا
فضهٌ: خبر

۴- أحبُّ عباد الله إلی الله أنفعهُم لعِباده.(رسول الله)
معنی: دوست داشتنی ترین بندگان خدا نزد خدا سودمندترین ایشان برای بندگانش است.
أحبُّ: مبتدا
عباد: مضاف الیه
الله: مجرور به حرف جر
أنفع: خبر

دانلود همیار

۵- عداوهُ العاقل خیرٌ مِن صداقهُ الجاهل.
معنی: دشمنی خردمند از دوستی نادان بهترست.
عداوهُ: مبتدا
خیرٌ: خبر
صداقهُ: مجرور به حرف جر

جواب تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین پنجم _ الخامس
📘تَرْجِمِ التَّراکیبَ وَ الْجُمَلَ التّالیَهَ، ثُمَّ عَیِّنِ اسْمَ الْفاعِلِ، وَ اسْمَ الْمَفعولِ، وَ اسْمَ الْمُبالَغَهِ، وَ اسْمَ الْمَکانِ، وَ اسْمَ التَّفضیلِ.
ترکیبها و جمله های زیر را ترجمه کن؛ سپس اسم فاعل، اسم مفعول، اسم مبالغه، اسم مکان، اسم تفضیل را مشخص کن

۱- ﴿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ﴾
معنی: پروردگار مشرق و مغرب (خدای شرق و غرب).
الْمَشْرِقِ: اسم مکان
الْمَغْرِبِ: اسم مکان

۲- ﴿انک انت علام العیوب﴾
معنی: بی گمان فقط تو بسیار دانای غیب هایی.
عَلامُ: اسم مبالغه

۳- مَن بَعَثَنا مِن مَرقَدِنا هذا ما وَعَدَ الرَّحمنُ وَ صَدَقَ المُرسَلُونَ
معنی: چه کسی ما را از خوابگاهمان برانگیخت؟! این چیزی است که خداوند رحمان وعده داده، و فرستادگان راست گفتند.
مَرقَد: اسم مکان
المُرسَلونَ: اسم مفعول

۴- یا مَن یُحبُّ المُحسنینَ:
معنی: ای کسی که نیکوکاران را دوست داری
المُحسنینَ: اسم فاعل

۵- یا أَرْحَمَ الرّاحِمینَ:
معنی: ای مهربان ترین مهربانان
أَرْحَمَ: اسم تفضیل
الرَّاحمینَ: اسم فاعل

۶- یا ساتِرَ کُلّ مَعیوبٍ:
معنی: ای پوشاننده هر عیبی.
اسْمَ الْفاعِلِ: ساتِرَ
اسْمَ الْمَفعولِ: مَعیوبٍ

۷- یا غَفّارَ الذُّنوبِ:
معنی: ای بسیار آمرزنده گناهان.
اسْمَ الْمُبالَغَهِ: غَفّارَ

جواب تمرین صفحه ۱۶ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین ششم _ السادس
📘عَیِّنِ الْکَلِمَهَ الْغَریبَهَ فی کُلِّ مَجموعَهٍ.
کلمه ناهماهنگ را در هر مجموعه مشخص کن.

۱- صَباح ⬜ مَساء ⬜ لَیْل ⬜ مَیْت ✅
صبح – عصر – شب – مرده

۲- عُجْب ⬜ لَحْم ✅ فُسوق ⬜ إثْم ⬜
خودپسندی – گوشت – آلودگی به گناه – گناه

۳- سَخِرَ ⬜ عابَ ⬜ ساعَدَ ✅ لَمَزَ ⬜
مسخره کرد – عیب گرفت – کمک کرد – سرزنش کرد

۴- أَحْمَر ✅ أَحْسَن ⬜ أَجْمَل ⬜ أَصْلَح ⬜
قرمز – خوب‌تر – زیباتر – نیکوتر

۵- أَصْفَر ⬜ أَزْرَق ⬜ أَبْیَض ⬜ أَکْثَر ✅
زرد – آبی – سفید – بیشتر

توجه شماره ۳ از کتاب جدید حذف شده است:

جواب تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم


🔶 تمرین هفتم_ السابع
📘ضَعْ فِی الْفَراغِ کَلِمَهً مُناسِبَهً.
در جای خالی واژه مناسب را بگذار.

۱- اِشْتَرَیْنا ………. وَ فَساتینَ بِأَسْعارٍ رَخیصَهٍ فِی الْمَتْجَرِ.
✅ سَراویل(شلوارها) _ أَشْهُراً (ماه ها) _ مَواقِفَ (ایستگاه ها)
معنی: در فروشگاه شلوارها و پیراهن های زنانه را با بهای ارزان خریدیم.

۲- مَن …………. الْمُؤمِنینَ فَعَلَیهِ أَنْ یَعْتَذِرَ إلَیهِم.
✅اِغْتابَ (غیبت کرد) _ اِتَّقی (پروا کرد) _ مَدَحَ (ستود)
معنی: هرکس از مؤمنان غیبت کند پس باید از ایشان پوزش بخواهد.

۳- خَمْسَهٌ و سِتّونَ ناقِصُ ثَلاثَهٍ وَ عِشْرینَ یُساوی …….
✅اِثنَینِ و أَربَعینَ اِثنَینِ وَ سَبعینَ _ أَربَعَهً و عِشْرینَ
معنی: شصت و پنج منهای بیست و سه. چهل و دو

۴- أَرادَ الْمُشتَری …………. السِّعْرِ.
نَوعیَّهَ (جنس) _ مَتْجَرَ (مغازه) _ ✅ تَخْفیضَ (تخفیف)
معنی: خریدار تخفیف قیمت خواست.

جواب تمرین در خانه صفحه ۱۷ عربی یازدهم

 

صفحه ۱۷ عربی یازدهم

۱. مکان بزرگی که در آن اشیاء به وسیله ابزارآلات و کارگران ساخته می‌شود.
کارخانه
۲. باوری تأیید نشده در مورد چیزی، که میان شک و یقین است.
گمان
۳. نفرت و دشمنی بین دو شخص یا دو گروه.
دشمنی
۴. ارزش نقدی که در برابر خرید یک چیز پرداخت می‌شود.
قیمت
۵. خروج از فرمان خدا و قوانین شرعی.
نافرمانی
۶. مکانی برای بازی و ورزش مانند فوتبال.
زمین بازی/استادیوم
۷. بیست منهای یازده مساوی است با ….. .
نه
۸. وزنِ (قالبِ) جمع برای اسم مکان چیست؟
کارگاه/واکنش‌گر
۹. هشت ضربدر دو مساوی است با ….. .
شانزده
۱۰. شخصی که به مأموریتی فرستاده شده است.
فرستاده شده
۱۱. کلمه‌ای که مفرد آن از لفظ خودش نیست.
زنان
۱۲. رنگ آسمانِ صاف و دریا.
آبی
۱۳. کم کردن قیمت یک چیز در هنگام فروش.
تخفیف
۱۴. ابزاری برای دانستن وزن اشیاء.
میزان/تراز
۱۵. کدام کلمه «اسم مفعول» است؟
محمود
۱۶. مترادف کلمه «ذَنب» (گناه) چیست؟
گناه
۱۷. کدام کلمه «اسم مبالغه» است؟
بخشنده
۱۸. طلب آمرزش از خداوند.
استغفار
۱۹. کدام کلمه «اسم فاعل» است؟
نیکوکار
۲۰. جمع «أکبَر» چیست؟
بزرگان

جواب تمرین صفحه ۱۸ درس اول عربی یازدهم

اِسْتَخْرِجْ خَمْسَهَ أَسْماءِ تَفضیلٍ مِنْ دُعاءِ الِإفْتِتاحِ.
پنج اسم تفضیل را از دعای آغازین استخراج کنید.

جواب:

أرحم الراحمین : مهربان‌ترین مهربانان
أشد المعاقبین : سخت‌ترین کیفر دهندگان
أعظم المتجبرین : بزرگ‌ترین بزرگ منشان
أسمع : شنوا
غفور : آمرزنده

متن دعا:

اللّٰهُمَّ إِنِّی أَفْتَتِحُ الثَّناءَ بِحَمْدِکَ وَأَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوابِ بِمَنِّکَ، وَأَیْقَنْتُ أَنَّکَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ فِی مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَهِ، وَأَشَدُّ الْمُعاقِبِینَ فِی مَوْضِعِ النَّکالِ وَالنَّقِمَهِ، وَأَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِینَ فِی مَوْضِعِ الْکِبْرِیاءِ وَالْعَظَمَهِ.

خدایا، من با سپاسگزاری از تو ستایشت را آغاز می کنم و تو با مهرورزی ات رهنمون به راه درست هستی. باور کردم که تو در جایگاه گذشت و مهربانی مهربان ترین مهربانانی و در جایگاه کیفر و انتقام، سخت ترین کیفر دهندگانی و در جایگاه بزرگ منشی و بزرگواری، بزرگ ترین نریومندانی.

اللّٰهُمَّ أَذِنْتَ لِی فِی دُعائِکَ وَمَسْأَلَتِکَ، فَاسْمَعْ یَا سَمِیعُ مِدْحَتِی، وَأَجِبْ یَا رَحِیمُ دَعْوَتِی، وَأَقِلْ یَا غَفُورُ عَثْرَتِی، فَکَمْ یَا إِلٰهِی مِنْ کُرْبَهٍ قَدْ فَرَّجْتَها، وَهُمُومٍ قَدْ کَشَفْتَها، وَعَثْرَهٍ قَدْ أَقَلْتَها، وَرَحْمَهٍ قَدْ نَشَرْتَها، وَحَلْقَهِ بَلاءٍ قَدْ فَکَکْتَها،

خدایا، در فراخواندنت و در درخواست از خودت به من اجازه دادی، پس ای شنوا ستایشم را بشنو و ای مهربان دعایم را برآورده کن و ای آمرزنده از لغزشم در گذر، ای خدای من، چه بسیار اندوه هایی که از آن گره گشودی و غم هایی که از من برداشتی و لغزشی که از آن در گذشتی و چه بسیار مهربانی که آن را گسرتدی و زنجیر بالیی که آن را گشودی.

اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَیٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَرَسُولِکَ وَأَمِینِکَ وَصَفِیِّکَ وَحَبِیبِکَ وَخِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ، وَحافِظِ سِرِّکَ، وَمُبَلِّغِ رِسالاتِکَ أَفْضَلَ وَأَحْسَنَ وَأَجْمَلَ وَأَکْمَلَ وَأَزْکیٰ وَأَنْمیٰ وَأَطْیَبَ وَأَطْهَرَ وَأَسْنیٰ وَأَکْثَرَ مَا صَلَّیْتَ وَبارَکْتَ وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ وَسَلَّمْتَ عَلَیٰ أَحَدٍ مِنْ عِبادِکَ وَأَ نْبِیائِکَ وَرُسُلِکَ وَصِفْوَتِکَ وَأَهْلِ الْکَرامَهِ عَلَیْکَ مِنْ خَلْقِکَ؛

خدایا، درود بفرست بر محمد: بنده ات، فرستاده ات، امانتدارت، برگزیده ات، یارت، بهرتین آفریده ات، نگاهدار رازت، رسانندۀ پیام هایت. [درودی که] برترین، بهرتین، زیباترین، کامل ترین، پاک ترین، بالنده ترین، خوب ترین، پاکیزه ترین، بلندترین و بیشرتین درودی باشد که فرستاده ای و برکت داده ای و مهربانی کرده ای و مهر ورزیده ای و سالم داده ای بر یکی از بندگان و پیامربان و فرستادگان و برگزیدگانت و اهل بخشش از آفریدگانت.

 

برای مشاهده سوالات و گام به گام کتاب‌های درسی خود، کافی است نام درس یا شماره صفحه مورد نظر را همراه با عبارت "همیار" در گوگل جستجو کنید.